Culture
L’encyclopédie médicale « Donguibogam » sera traduite en anglais
Write: 2011-03-10 17:45:28 / Update: 2011-03-10 17:45:28
Saviez-vous que le seul livre médical ancien à être inscrit au programme Mémoire du monde de l’Unesco était coréen ? Il s’agit d’une encyclopédie intitulée « Donguibogam » et publiée au 17ème siècle. Elle rassemble différents textes majeurs de la médecine orientale.
A l’occasion du 400ème anniversaire de sa publication, celle-ci va prochainement être traduite en anglais pour la première fois. Le ministère sud-coréen de la Santé et des Affaires sociales a fait savoir que le travail de traduction avait débuté.
Une fois terminé, le livre sera distribué dans 50 missions diplomatiques sud-coréennes, à des organisations internationales ainsi qu’à des experts en médecine orientale.
Contenus recommandés