Перейти к меню Перейти к нужному тексту
Go Top

Культура

Южнокорейская переводчица включена в шорт-лист премии «Читай Россию»

Write: 2020-11-09 15:59:06Update: 2020-11-09 16:03:08

Южнокорейская переводчица включена в шорт-лист премии «Читай Россию»

7 ноября южнокорейский переводчик, преподаватель русского языка Сын Чжу Ён была внесена в шорт-лист премии «Читай Россию/Read Russia». Эта премия, учреждённая российским правительством, вручается за лучший перевод произведения русской литературы на иностранный язык. Сын Чжу Ён была включена в список номинантов «Читай Россию» за перевод романа «Оскорблённые чувства» («상처받은 영혼들») российской писательницы Алисы Ганиевой. Премия, учреждённая в 2011 году, вручается раз в два года. В этом году рассматривались 176 кандидатур из 30 стран. 90 из вошли в лонг-лист, а в шорт-лист отобрали лишь 38. Гражданин РК включён в него впервые. Церемония награждения состоится 22 декабря. 

Рекомендуем

Close

В целях повышения качества услуг на нашем сайте используются cookie и другие инструменты. Продолжение использования этого сайта, представляется как соглашение с использованием этих инструментов и нашей политикой. Подробнее >