Aller au menu Aller à la page
Go Top

Culture

Littérature : « La terre » a été traduite, en entier, en japonais

Write: 2024-10-10 07:49:36Update: 2024-10-10 08:19:55

Littérature : « La terre » a été traduite, en entier, en japonais

« La terre » de Park Kyong-ni a été traduite, en entier, en japonais. C’est ce qu’a annoncé, hier, sa maison d’édition japonaise. Il a fallu, attention, huit ans pour que ce roman fleuve soit présenté en 20 volumes dans la langue de l’archipel.

« La terre » dont le titre original en coréen est « Toji » est l’œuvre la plus représentative de l'écrivaine sud-coréenne. Il s’agit d’une saga sur l’histoire coréenne de la fin du 19e jusqu’au début du 20e siècle, qui a été même adaptée en drama.

Une cérémonie de publication de sa version intégrale, en japonais, doit être organisée le 19 octobre prochain au cimetière de Park à Tongyeong dans le Gyeongsang du Sud.

Contenus recommandés

Close

Notre site utilise des cookies et d'autres techniques pour offrir une meilleure qualité de services. En continuant à visiter le site, vous acceptez l'usage de ces techniques et notre politique. Voir en détail >