KBS World Radio

Lección 20. En sitios de atracción turística

Dialogo 1. En la Villa Tradicional de Namsan
  • Ri Ri
  • 여기가 어디예요?

    [Yeogiga eodiyeyo?]

    ¿En dónde estamos?

  • listen
  • Ji-yeong
  • 여기는 남산 한옥 마을이에요.

    [Yeogineun namsan hanok maeurieyo.]

    Ésta es la Villa Tradicional de Namsan.

  • listen
  • Ri Ri
  • 한옥 마을이 뭐예요?

    [Hanok maeuri mwoyeyo?]

    ¿Qué es una villa tradicional?

  • listen
  • Ji-yeong
  • 한옥은 한국의 전통 집이에요. 지붕에 기와를 얹어 만든 집이에요. 옛날에 한국 사람들은 이런 한옥에 살았어요.

    [Hanogeun hangugui jeontong jibieyo. Jibunge giwareul eonjeo mandeun jibieyo.Yennare hanguk saramdeureun ireon hanoge sarasseoyo.]

    El “hanok” es una casa tradicional coreana. Es una casa cuyo techo es de tejas.

  • listen
  • Ri Ri
  • 와~ 이게 한옥이군요. 참 아름다워요.

    [Wa~ ige hanogigunyo. Cham areumdawoyo.]

    ¡Uau, esto es una casa tradicional! Es muy hermosa.

  • listen
  • Ji-yeong
  • 이쪽으로 와 보세요. 지금 전통 혼례를 하고 있어요.

    [Ijjogeuro wa boseyo. Jigeum jeontong hollyereul hago isseoyo.]

    Venga por aquí. Están celebrando una boda tradicional.

  • listen
  • Ri Ri
  • 전통 혼례요?

    [Jeontong hollyeyo?]

    ¿Una boda tradicional?

  • listen
  • Ji-yeong
  • 전통 혼례는 한국의 옛날 결혼식이에요. 운이 좋으면 전통 혼례를 볼 수 있는데 리리 씨는 운이 좋군요!

    [Jeontong hollyeneun hangugui yennal gyeolhonsigieyo. Uni joeumyeon jeontong hollyereul bol su inneunde riri ssineun uni jokunyo!]

    El “jeontong hollye” es una boda a la antigua usanza coreana. Se la puede ver si se tiene suerte. ¡Es muy afortunada, Ri Ri!

  • listen
  • Ri Ri
  • 와~ 신기해요. 저 옷이 뭐예요?

    [Wa~ singihaeyo. Jeo osi mwoyeyo?]

    ¡Uau! Es muy interesante. ¿Qué es ese traje?

  • listen
  • Ji-yeong
  • 저 옷은 한복이에요.

    [Jeo oseun hanbogieyo.]

    Ese traje es un “hanbok”.

  • listen
  • Ri Ri
  • 저도 입고 싶어요.

    [Jeodo ipgo sipeoyo.]

    Yo también quiero ponérmelo.

  • listen
  • Ji-yeong
  • 그래요? 저쪽에 가면 한국의 전통 옷을 입어 볼 수 있어요.

    [Geuraeyo? Jeojjoge gamyeon hangugui jeontong oseul ibeo bol su isseoyo.]

    ¿Sí? Si vamos allí, puede probarse el traje tradicional coreano.

  • listen
  • Ri Ri
  • 빨리 가요. 재미있겠어요.

    [Ppalli gayo. Jaemiitgesseoyo.]

    Vamos rápido. Se ve divertido.

  • listen
Dialogo 2. En el Museo de Historia de Seúl
  • Ji-yeong
  • 오늘은 서울 역사박물관에 갈 거예요.

    [Oneureun seoul yeoksabangmulgwane gal geoyeyo.]

    Hoy vamos a ir al Museo de Historia de Seúl.

  • listen
  • Ri Ri
  • 거기가 어디예요?

    [Geogiga eodiyeyo?]

    ¿Dónde está?

  • listen
  • Ji-yeong
  • 지하철 5호선 서대문역에서 내려서 걸어가야 해요.

    [ohoseon seodaemunyeogeseo naeryeoseo georeogaya haeyo.]

    Hay que bajarse en la estación de Seodaemun de la línea 5 del metro y caminar.

  • listen
  • Ri Ri
  • 오늘 비가 올 것 같은데 우산을 가져갈까요?

    [Oneul biga ol geot gateunde usaneul gajyeogalkkayo?]

    Parece que va a llover hoy. ¿Llevo el paraguas?

  • listen
  • Ji-yeong
  • 네, 좋아요.

    [Ne, joayo.]

    Sí, buena idea.

  • listen
– En el Museo de Historia de Seúl -
  • Ji-yeong
  • 제가 어제 안내시스템을 예약했어요. 이것으로 전시 설명을 들을 수 있어요.또 2시 30분에 영어로도 전시 설명을 들을 수 있어요.

    [Jega eoje annaesiseutemeul yeyakaesseoyo. Igeoseuro jeons iseolmyeongeul deureul su isseoyo. Tto dusi samsipbune yeongeorodo jeonsi seolmyeongeul deureul su isseoyo.]

    Reservé ayer el sistema de visita guiada (electrónica). Con esto se pueden escuchar las explicaciones. Y también se pueden escuchar las explicaciones en inglés a las 2:30.

  • listen
  • Ri Ri
  • 이곳은 어떤 곳이에요?

    [Igoseun eotteon gosieyo?]

    ¿Qué lugar es éste?

  • listen
  • Ji-yeong
  • 서울 역사박물관은 오늘의 서울이 어떻게 변화 발전해 왔는가를 역사와 문화를 중심으로 보여주는 곳이에요.

    [Seoul yeoksabangmulgwaneun oneului seouri eotteoke byeonhwa baljeonhae wanneungareul yeoksawa munhwareul jungsimeuro boyeojuneun gosieyo.]

    El Museo de Historia de Seúl muestra cómo cambió y se desarrolló Seúl en términos de la historia y la cultura.

  • listen
  • Ri Ri
  • 아~ 그렇군요.

    [A~ geureokunyo.]

    Ah, entiendo.

  • listen
  • Ji-yeong
  • 리리 씨, 이쪽으로 와 보세요. 옛날에 왕이 입던 옷을 입어 볼 수 있어요

    [Riri ssi, ijjogeuro wa boseyo. Yennare wangi ipdeon oseul ibeo bol su isseoyo]

    Ri Ri, venga aquí. Se pueden probar los trajes que vestían antes los reyes.

  • listen
  • Ri Ri
  • 와. 저도 입어 볼래요.

    [Wa. Jeodo ibeo bollaeyo.]

    ¡Uau! Yo también quiero probármelo.

  • listen
  • Ji-yeong
  • 리리 씨가 옷을 입으면 제가 사진을 찍어 드릴게요.

    [Riri ssiga oseul ibeumyeon jega sajineul jjigeo deurilgeyo.]

    Si se lo pone, le tomaré una foto.

  • listen
  • Ri Ri
  • 네, 좋아요.

    [Ne, joayo.]

    Sí, está bien.

  • listen