Zum Menü Zum Inhalt
Go Top

Gesellschaft

Ein gemeinschaftliches Übersetzungsprojekt

2018-07-06


Psychische Erkrankungen sind leider oftmals noch mit einem gesellschaftlichen Stigma versehen. Der deutsche Autor Thomas Melle hat seine bipolare Störung im autobiografischen Buch “Die Welt im Rücken” eindrucksvoll in literarische Sprache gehüllt. Dafür wurde er mit mehreren Preisen geehrt.
Nun wird Melles Buch gleichzeitig in neun asiatischen Sprachen übersetzt, darunter auch ins Koreanische. “Social Translating” nennt sich das weltweit einmalige Projekt, bei dem der Autor aktiv mit den Übersetzern in Verbindung steht. Wie das genau funktioniert, haben wir Herrn Melle bei der koreanischen Buchvorstellung gefragt.

Die Redaktion empfiehlt

Close

Diese Webseite verwendet Cookies und andere Techniken, um die Servicequalität zu verbessern. Die fortgesetzte Nutzung der Webseite gilt als Zustimmung zur Anwendung dieser Techniken und zu den Richtlinien von KBS. Mehr >