Aller au menu Aller à la page
Go Top

Apprendre le coréen

Big(7) 별거 아닌데요

2016-08-22

*Dialogue de la septième semaine

Kim Young-ok: Ah, professeur Gil Da-ran?
Merci pour le cadeau de voyage.
Gil Da-ran : Ce n’est pas grand-chose, quoi.
Kim Young-ok : Comme vous êtes mariée, cela vous dirait de faire
un travail sophistiqué ?

*Expression à retenir
별것: nom, chose extraordinaire
아니다: copule négative, ne pas être
→ 내가 아니야ce n’est pas moi.
→ 너한테는 별것 아니겠지만 나한테는 꽤 큰 돈이야ce n’est
peut-être pas grand-chose pour toi, mais pour moi, c’est une grosse
somme d’argent
→ 별것 아니에요ce n’est rien / cela n’a rien d’extraordinaire

*Mardi 23 août
- La relation du père de 서윤재 avec 강경준
- Qui sont les parents de 강경준?
- Écoute du dialogue

*Mercredi 24 août
- Écoute du dialogue
- Le voyages de noces 신혼여행 et le cadeau des pandas peluches
- La manière d’appeler un enseignant, 길다란 선생님?
- Un cadeau de voyage 여행 선물
- Les différentes manières de dire merci, 감사합니다, 고맙습니다, 고마워요,
고마워

*Jeudi 25 août
- Écoute du dialogue
- L’expression de la semaine 별거 아닌데요
- Le travail, la tache, l’ouvrage 작업
- 지적 intellectuel / cérébral
- Le verbe essayer / tenter, 해보다

*Vendredi 26 août
- Écoute du dialogue
- Révision générale des principales expressions et des points de grammaire


Big(7) 별거 아닌데요

Contenus recommandés

Close

Notre site utilise des cookies et d'autres techniques pour offrir une meilleure qualité de services. En continuant à visiter le site, vous acceptez l'usage de ces techniques et notre politique. Voir en détail >