进入菜单 进入原文
Go Top

视频区

现在很美丽 (11) 눈에서 멀어지면 마음에서 멀어진다

2023-09-11

本周韩语:不常见面(的话),感情容易变淡。
금주의 표현:눈에서 멀어지면 마음에서 멀어진다

原文对话
정자: 근데... 따로 모시면 안 되냐? 꼭 한 집에서 살아야 돼? 
正子 : 不过…不能找个房子去照顾吗?一定要住在一起吗?
수정: 저도 처음엔 그렇게 생각했었는데요. 어머님 모시고부터 생각이 달라졌어요. 
눈에서 멀어지면 마음에서 멀어진다고, 가까이서 어머님 모시니까 눈으로 어머님 건강도 수시로 확인하니까 안심되고 더 애틋해졌어요.
秀晶  我开始也是这么想的,可是照顾您以后,我的想法改变了。都说“不常见面的话,感情容易变淡”。在您身边照顾您,我可以随时知道您身体的状况,这样就可以放心了,也会更加爱您。
정자: (생각) 얘가 확실히 고단수네. 
正子 : 她的确很有手段。

练习说一说 눈에서 멀어지면 마음에서 멀어진다
1. 눈에서 멀어지면 마음에서도 멀어진다고 하잖아. 우리 앞으로는 좀 더 자주 만나자.
都说不常见面感情容易变淡,以后我们常见面吧。
2. 눈에서 멀어지면 마음에서도 멀어진다고 하잖아. 나는 장거리 연애 절대 반대야.
都说不常见面感情会变淡,我坚决反对异地恋。
3. 눈에서 멀어지면 마음에서도 멀어진다더니, 우리 사이도 예전 같지 않네요.
都说不常见面感情会变淡,我们的关系不如以前了。
4. 눈에서 멀어지면 마음에서도 멀어지는 법이야. 그러니 너도 조심해.
不常见面感情会变淡,所以你也要小心。

推荐内容

Close

为了向听友提供更好的服务,KBS WORLD Radio网页正在应用Cookie和其它相关技术。您持续浏览本台网页,将被视为您已同意利用上述技术和本台的《个人信息处理方针》政策。 详细内容 >