进入菜单 进入原文
Go Top

视频区

现在很美丽 (14) 피차일반입니다

2023-10-02

本周韩语:彼此彼此 
금주의 표현:피차일반입니다

原文对话
해준: 오늘 누구 만났어? 토요일이잖아. 남자친구 생겼어? 이런 말 나 물어볼 수 있다. 나도 꺼벙이 얘기했잖아.
海埈 : 你跟谁见面去了?今天可是周六啊,有男朋友了吗?
这种事我问一下也没关系吧?我也跟你说过我喜欢的那个傻男人的事情呢!
미래: 맞아요. 저도 일로 시작했지만 언니처럼 생각하고 있어요.
未来 : 没错。虽然我们是因为工作关系才认识的,可是我一直把你当姐姐看。
해준: 언니 해 그럼. 나도 여동생 없어서 동생 생기면 좋아. 
海埈 : 那你就把我当成姐姐吧,我也没有妹妹,有个妹妹也挺好的。
미래: 언니! 
未来 : 姐姐!
해준: 아, 너무 좋아. 뭔데, 동생? 
海埈 : 嗯,真好,妹妹,有什么事? 
미래: 어려워요, 인생이.
未来 : 人生很难啊!
해준: 피차일반입니다.
海埈 : 彼此彼此

练习说一说 피차일반입니다 
1. 너나 나나 피차일반이지 뭐. 
你我彼此彼此,(差不多)。
2. 피차일반이니 이 일은 여기서 끝내자
咱们彼此彼此,这事就算了吧。
3. 피차일반이지 뭐, 나도 아직 취업 못 했어.
咱们彼此彼此,我也没找到工作呢。
4. 돈이 없는 것은 너나 나나 피차일반이야. 
  我也没有钱,咱们彼此彼此。

推荐内容

Close

为了向听友提供更好的服务,KBS WORLD Radio网页正在应用Cookie和其它相关技术。您持续浏览本台网页,将被视为您已同意利用上述技术和本台的《个人信息处理方针》政策。 详细内容 >