Menu Content
Go Top

Learn Korean

Doctor Prisoner (11) 아니긴 뭐가 아니야

2022-02-07

Lines

정의식: 우리 선과장님 참 여러 가지 하십니다.

보험사기에 허위진단서에 이제 하다하다 살인입니까? 

Eui-sik: Dr. Seon, you really are too much. You were involved in insurance scams with false medical certificates and now murder?

선민식: 몇 번을 말씀 드립니까? 저 아니라니까요.

Min-sik: How many times do I have to tell you? It’s not me. 

정의식: 아니긴 뭐가 아니야! 정의원 몸에서 포타슘 성분이 왕창 나왔는데!

당신 현장검거 될 때 포타슘 주사기 들고 있었잖아!

Eui-sik: What do you mean it wasn’t you? They found a lot of potassium in Rep. Jung’s body! When you were arrested on site, you had a potassium syringe in your hand! 


Expression of the Week

아니긴 뭐가 아니야! (What do you mean it wasn’t you?)


아니기는 - 


Casual – 아니긴 뭐가 아니야! 

Semi-polite/polite – 아니긴 뭐가 아닙니까!


>>This expression is used by a speaker when the other party denies something as not being true. In the dialogue, Eui-sik is rebutting Min-sik’s claim that he didn’t do it as false. 

>>You can also substitute other expressions instead of “뭐가” such as “누가,” “누굴,” “언제” etc. as in the following example. 

A: 너 여행 간다면서? (I hear) You’re going on a trip? 

B: 가긴 어딜 가? Going where? (Meaning I’m not going anywhere)


Editor's Pick

Close

This website uses cookies and other technology to enhance quality of service. Continuous usage of the website will be considered as giving consent to the application of such technology and the policy of KBS. For further details >