Aller au menu Aller à la page
Go Top

Apprendre le coréen

École de police (1) 얼마나 좋아

2022-03-04

Dialogue

정의식: 국립특수대학이라, 학비 지원, 기숙사 지원, 이것저것 많고.

Jeong Eui-sik: Une université nationale avec une formation spéciale, 

les frais d’étude sont pris en charge, le logement est fourni 

et beaucoup d’autres aides. 


졸업하면 곧바로 경찰 간부도 되는 건데.

Une fois diplômé, tu deviendras directement officier de police.


얼마나 좋아.

Qu’est-ce que c’est bien !


원래 세상에 기댈 게 없는 놈들은 

안전빵 선택하는 거야.    

Normalement, dans la vie, si tu n’as personne 

sur qui t’appuyer, c’est mieux de choisir la sécurité. 


L’expression de la semaine

얼마나 좋아: Qu’est-ce que c’est bien !


Cette expression est utilisée lorsqu’une circonstance est très bonne, très favorable. Ce n’est pas comme le 얼마나 de 시간이 얼마나 걸려요? Combien de temps cela prend ? ou de 얼마나 바꿨어요? Combien avez-vous changé ? C’est pour marquer de manière exclamative une certaine situation. 얼마나 좋아 revient à 정말 좋잖아 ou encore à 너무나 좋지; C’est vraiment bien.

Et puis, 얼마나 peut être suivi d’autres adjectifs. Par exemple, 취직을 했으니 얼마나 기뻐요, je suis tellement heureux(se) que tu aies trouvé un travail, qui peut marquer à la fois l’envie ou les félicitations.


Exemples

① 가: 드디어 다음 주에 여행 떠나요. 

     나: 그렇게 여행 가고 싶어 했는데. 얼마나 좋아. 

     A : La semaine prochaine, je pars enfin en voyage.

     B : Tu avais tellement envie de partir. Tu dois être si heureux(se).


② 가: 와, 여기 있는 책 내가 다 읽을 수 있는 거야? 

     나: 그럼. 네가 읽고 싶은 책 실컷 읽을 수 있으니 얼마나 좋아.

     A : Ouah, je vais pouvoir lire tous les livres qui sont ici ?

     B : Mais, oui. Tu peux lire tout ce que tu veux. Qu’est-ce que c’est bien !


Consultante : Park Ji-young (professeure retraitée du LEI, Université Nationale de Séoul)



Mots et expressions à retenir

- National 국립

- Particulier, spécial, unique 특수

- Université, faculté 대학, 대학교

- La particule de qualité (이)라 comme, en tant que

- Les frais de scolarité 학비

- Aide, assistance, appui 지원

- Pension, dortoir, résidence universitaire 기숙사

- Ceci cela 이것저것

- Être nombreux 많다

- Sortir diplômé(e) 졸업하다 

- La particule (이)면 marque la condition, si

- Immédiatement, directement 곧바로

- La police, un policier 경찰, un officier de police 경찰 간부

- Devenir 되다

- Normalement, habituellement, à l’origine 원래

- Le monde, la société 세상

- La particule à, dans, en 에

- S’appuyer sur quelqu’un, compter sur quelqu’un기대다

- Ne pas y avoir, être en manque de 없다

- Nom familier pour désigner une personne 놈 un gars, un type

- Particule indiquant le pluriel 들

- Suffixe qui marque la fonction de sujet 은 / 는

- La sécurité, la sûreté 안전

- Sélectionner, choisir 선택하다

- La terminaison familière 야qui rajoute un côté affectif


Contenus recommandés

Close

Notre site utilise des cookies et d'autres techniques pour offrir une meilleure qualité de services. En continuant à visiter le site, vous acceptez l'usage de ces techniques et notre politique. Voir en détail >