Stray Kids se presenta en 'Good Morning America'
2024-05-16
Subtítulos
나이제: 준비 많이 하셨네. 어디 보자, 별이 몇 개신가.
아이고. 폭력, 상해, 음주. 폭력, 상해, 상해.
Na Yi Je: Veo que se ha preparado exhaustivamente. Veamos, cuántas estrellas tiene. Vaya… violencia, lesiones, en estado de ebriedad, violencia, lesiones, lesiones.
Expresión de la semana
어디보자
Explicación grammatical
Esta frase es una exclamación que usamos frecuentemente en el habla cotidiana para atraer la atención de alguien. También puede equivaler a ‘A ver’, ‘Déjame ver’, ‘Déjame mirarlo’. Esta expresión se usa habitualmente antes de ver o confirmar una situación o para verificar lo que ha hecho alguien.
Aunque textualmente expresa el deseo de ver cómo es una situación o cosa, la frase en sí no tiene gran sentido. En lugar de esta expresión podemos optar también por otras frases alternativas tales como: 한번 볼까?, 어디 한번 볼까?, 어디 한번 보자, que corresponden a: “¿Le echamos un vistazo?, "¿A ver, lo miraré un poco?" o simplemente “Veamos” o “A ver”.
Les paso un tip para cuando usen esta expresión. Generalmente, ‘어디 보자’ se emplea con personas con las que mantengamos confianza, sean cercanas a nosotros o bien tengan la misma o menor edad que nosotros y mantengamos un trato de tuteo. Al enunciarla podemos alargar la última parte diciendo: “어디 보자~~~” con lo cual sonará mucho más natural.
Al contrario, si estamos hablando con alguien mayor o con quien mantengamos un trato deferencial, entonces le añadiremos un poco más de respeto: “어디 봅시다”.
2024-05-16
2024-05-09
2024-04-12