Перейти к меню Перейти к нужному тексту
Go Top

, -

2020-03-15

2020-03-15

KBS WORLD Radio

Через две недели, 29 марта, мы перейдём на летнее частотное расписание, и наша часовая передача на русском языке будет выходить в эфир ежедневно с 12 до 13 часов по Гринвичу на частоте 1170 кГц, с 13 до 14 часов по Гринвичу на частоте 9645 кГц и с 18 до 19 часов по Гринвичу на частоте 9820 Кгц. Вы можете также принимать наши передачи с домашней страницы Всемирного радио KBS в интернете на канале Win.K11: часовую - с 18:00 до 19:00 и с 9:00 до 10:00 по Гринвичу. Приём часовой передачи соответствующего дня доступен с нашего сайта в интернете в круглосуточном режиме на канале Win.K24. Обновление передачи ежедневно в 11 часов по Гринвичу.

Убедительно просим наших слушателей, и прежде всего мониторов, в первые дни после перехода на летнее частотное расписание регулярно принимать наши передачи и оперативно отправлять нам рапорты о приёме. Для нас это очень важно.


Универсальное приложение Всемирного радио KBS на прошлой неделе было обновлено. Если в ваших мобильных устройствах установлена предыдущая версия, её необходимо удалить и установить новую версию, зайдя в магазин приложений Google Play или App Store в зависимости от операционной системы вашего мобильного устройства. В поиске KBS World Radio Mobile или KBS World Radio On-Air.


Со 2 марта в наших программах произошли  некоторые изменения. По четвергам в заключение радиожурнала «Сеул сегодня» вместо рубрики «Волшебный мир корейских сказок» в эфир выходит новая рубрика «Листая журнал Koreana». В ней мы знакомим вас с наиболее интересными публикациями ежеквартального журнала, который издаётся Корейским фондом международных обменов. В «Воскресном журнале» вместо рубрики «Обо всём понемногу» два раза в месяц будет выходить рубрика «Живя в Корее», ведущие которой будут беседовать о различных аспектах повседневной жизни в Стране утренней свежести. Сегодня слушайте первый выпуск.


В очередной раз обращаемся к нашим слушателям на Дальнем Востоке с просьбой прослушать нашу передачу, которая выходит в эфир с 12 до 13 часов по Гринвичу на частоте 1170 кГц в диапазоне средних волн. Для нас крайне важны рапорты о приёме на этой частоте. А мы со своей стороны обещаем в знак благодарности отправить небольшие сувениры. Это блокнот с логотипом Всемирного радио KBS.


Уважаемые радиослушатели, в рамках действующей на нашем радио политики конфиденциальности мы не имеем права требовать от слушателей предоставления личной информации, такой как дата рождения и домашний адрес. Тем не менее, ваши домашние адреса нам необходимы для отправки подтверждений. В этой связи просим тех, кто впервые отправляет нам рапорты в электронном виде, указывать свой домашний адрес в примечании.


Вадим Елишев из Омска пишет: Разрешите поблагодарить за прозвучавший ответ на мой вопрос о словарях и интереснейший рассказ о развитии корейского языкознания! Интересна судьба Михаила Павловича Пуцилло, автора первого корейско-русского словаря!


Вадим, большое спасибо за внимание к нашим передачам. Рады, что ответ на ваш вопрос вас удовлетворил. В ближайшее время постараемся ответить на ваш очередной вопрос. Если что-то интересует, спрашивайте, не стесняйтесь, по возможности ответим.


Александр Сычёв из Кунгура Пермского края пишет: Хочу высказать своё мнение о передаче «Путешествие мыши», пусть и с некоторым опозданием. Мне она очень понравилась, прослушал на одном дыхании. Программа получилась весьма познавательной, информативной, из неё узнал много нового об отношении корейцев к этому грызуну в разных аспектах. Мне вообще по душе передачи, в которых рассказывается о культуре и традициях других народов. Скажу честно: один из фактов я уже знал от ваших коллег из Токио, о том, как мышка всех обманув, первой пришла во дворец. Передайте авторам передачи мою огромную благодарность. Они — большие мастера своего дела!


Александр, как говорится, лучше поздно, чем никогда. Да и не поздно вовсе. Мы в любое время ждём отзывов о наших передачах. Рады, что наша новогодняя специальная передача вам понравилась. Вашу благодарность мы передали авторам и ведущим.


Николай Ларин из села Жаворонки Московской области пишет: 5 марта впервые прослушал новую рубрику вашего радио "Листая журнал "Koreana", которую провела ведущая Аня. Она подробно рассказала о Корейском фонде, основанном в 1991 году с целью распространения информации о Корее и поддержки общественной дипломатии для более тесного взаимодействия с дружественными странами. Отрадно и то, что этот интересный и содержательный журнал издаётся на 11 языках. Надеюсь, как и ведущая Аня, на то, что каждый четверг слушатели будут узнавать о различных сторонах жизни корейского народа. Благодарю вас за содержательный ответ о почтовых марках, выпущенных во второй половине 2019 года, особенно о марках, на которых изображены прекрасные уголки Страны утренней свежести. Хотелось бы не только увидеть такие марки, но и побывать в тех прекрасных местах, которые запечатлены на этих марках. Благодарю также сотрудников вашей службы за регулярную отправку верификационных карточек в мой адрес, а также за увеличение размера букв текстовой информации, размещаемой на сайте вашего радио, Теперь такой текст стало удобно читать.


Николай Егорович, большое спасибо за письмо. Рады, что новая рубрика вам понравилась. Мы передали ваше письмо Ане, и она благодарит вас за поддержку. Будем рады и впредь отвечать на ваши вопросы. Не стесняйтесь, задавайте. Что касается размера букв на сайте, то мы его не увеличивали специально. Видимо, вы сами изменили настройки монитора.


Анатолий Клепов из Москвы пишет: 3 марта в передаче «Сеул сегодня». понравился рассказ о сомелье воды. Сомелье - это эксперт по вину, но я не знал, что есть редкая профессия "сомелье воды". Работа сомелье воды схожа с работой сомелье вина. Воду необходимо нагреть/остудить до определённой температуры (+15 градусов), прежде чем пробовать её, узнать все детали о её происхождении, и, конечно, о её минерализации, то есть о том, какие минералы содержатся в воде, и в каком количестве. Очищенная вода – то же самое, что переработанная пища. Главное, что в разных странах свой вкус воды.

4 марта в передаче «Сеул сегодня» вы рассказали, что в древности в Корее пучок морской капусты клали беременной женщине под подушку где-то за неделю до родов. По корейскому поверью суп из морской капусты, или миёккук, будучи съеденным в день рождения, гарантирует имениннику удачу и процветание на год вперёд. В Корее этот суп также рекомендуют роженицам и во многих иных жизненных обстоятельствах, вследствие чего миёккук является одним из самых распространённых в стране, типа наших щей. Так хорошо рассказывали, что разыгрался аппетит, и я в интернете посмотрел фото. Всё выглядит очень аппетитно. Спасибо за рассказ.


Анатолий, а вам большое спасибо за внимание к нашим передачам. Действительно, любопытная и необычная профессия – сомелье воды. А традиция есть миёккук в день рождения, причём именно на завтрак, в Корее очень распространена.


Дмитрий Балыкин из Большого Козино Нижегородской области пишет: Из передач, прослушанных за последнее время, отмечу рассказ о населении Северной Кореи в рубрике "Сближаясь с Севером", а также беседу с Тоней Цыганковой, прозвучавшую 28 февраля в рубрике "Корея и я".


Дмитрий, спасибо за письмо. Рады, что наши передачи вам нравятся. Ждём ваши писем и рапортов.

Close

В целях повышения качества услуг на нашем сайте используются cookie и другие инструменты. Продолжение использования этого сайта, представляется как соглашение с использованием этих инструментов и нашей политикой. Подробнее >