メニューへ 本文へ
Go Top

韓国語講座

恋愛の発見(10) 엉망진창이야

2016-10-08

ヨルム강태하를 만났어. 그 뒤로는 완전 엉망진창이야.
ユニ 남선생이랑?
ヨルム엄마가 나라면 어떡하겠어? 나 이해 안가지?











ヨルム 엉망진창이야 (オンマンジンチャンイヤ)
(めちゃくちゃなの)



「めちゃくちゃだ」というフレーズです。

엉망진창---(名詞)めちゃくちゃ、ぐちゃぐちゃ、散々、台無し
名詞+(이)야--- 文末語尾“(이)에요”のぞんざいな言い方。「~だ、~だよ」

今週の一言は「めちゃくちゃだ」というフレーズ“엉망진창이야”です。「めちゃくちゃ、散々」という意味の名詞‘엉망진창’に文末語尾“이에요(です)”のぞんざいな表現‘이야(だ、だよ)’がついた形となっています。うまくいかずめちゃくちゃな状態にも、感情がひどく混乱している時にも使えます。‘엉망진창’は‘엉망’を強調した形なので、単に“엉망이야”とも言うことができます。

① 酔っぱらった夫が夜遅く友人たちを連れて家に帰ってきました。ドンチャン騒ぎをしている姿を横目に妻がこの一言→ 엉망진창이야 (めちゃくちゃね)

② 今日は友人の結婚式。おめかしして出かけましたが、雨に降られてずぶ濡れになってしまいました。そんなときこの一言→ 엉망이야(散々だわ)

恋愛の発見(10)  엉망진창이야

おすすめのコンテンツ

Close

当サイトは、より良いサービスを提供するためにクッキー(cookie)やその他の技術を使用しています。当サイトの使用を継続した場合、利用者はこのポリシーに同意したものとみなします。 詳しく見る >