イ・ガン(이강): | 나 근데 그거 지웠다? (消したんだ) |
---|
チ・スホ(지수호): | 뭘요? (何を?) |
---|
イ・ガン(이강): | 첫 방 녹음. (収録した音源) 그쪽이 계약서대로 그쪽 맘대로 하면 나도 내 권한대로 계속 날릴 거야. 피디가 하는 일이 그딴 거 밖에 없잖어. (そっちが好きにするなら俺は消去し続ける。PDの権限でね。) 뭐. 아... 목 마르다. 한 잔 할래? (ハン ジャン ハルレ) (のどが渇くぜ。 一杯やる?) |
---|
한---[数詞] 1つの
잔---[依存名詞] ~杯
하다---[動詞] する
한 잔 하다---一杯する
“한 잔”は “한”が「一」、“잔”が「杯」という意味の韓国語で、「一杯」という意味です。“할래?”は「する」という意味の動詞“하다”の語幹に、相手の意向を尋ねる時に使う文型“~(으)ㄹ래?”が付いた形。文型 “~(으)ㄹ래?”は、前に来る単語にパッチムがあれば“~을래?”が、パッチムがなければ“으”が落ちて語幹にリウルという子音が“ㄹ”付きます。今日の一言では語幹にパッチムがないため、“ㄹ”が付いて“할래?”となっています。よって“한 잔 할래?”は、「一杯する?」「一杯しない?」などと訳せます。
今日の一言は友達口調ですが、丁寧語を使う相手には、文末に“요”を付けて、“한 잔 할래요?(一杯しませんか)”と言います。さらに丁寧に言いたい時には、尊敬の意味を表す韓国語“~시~”を“하다”に付けて、 “한 잔 하실래요?”と言うこともできます。この表現も日本語に訳すと「一杯しませんか」となります。
① 会社を退勤した後、同僚にこの一言 → 한 잔 할래?(一杯しない)
② 大学の授業が終わって友達にこの一言 → 한 잔 할래?(一杯する)