犯罪捜査ドラマでよく出てくる単語
2024-06-21
きょうのセリフ
イ・ガン(이강): 지수호씨 어릴 적부터 매니저를 하셨다고 들었는데,
(昔からスホさんのマネジャーだそうですが)
언제부터 하신 겁니까? 2006년 전부터?
(2006年より前からですか?)
キム・ジュヌ(김준우): 그건 왜 물어보시죠?
(なぜそんな質問を?)
イ・ガン(이강): 아니 뭐 . 지수호씨 관련해서 확인할 것도 있고.
(ちょっと確認しておきたくて)
キム・ジュヌ(김준우): 그것보다... 수호가 이번에 드라마 들어가는 건 알고 계시죠?
(スホの新ドラマ出演の件はご存じですよね)
イ・ガン(이강): 지수호씨한테 직접 들은 건 없습니다만?
(本人からは何も聞いてません)
説明
알고 계시다--- 知っている、ご存じ
このフレーズは「知っている、ご存じ」という意味の動詞“알고 계시다”に、相手に確認したり同意を求める時に使う語尾“~죠”がついた形で、「知っていますよね、ご存じですよね」という意味です。
今日の一言で使われている“알고 계시다”は敬語の表現で、友達など敬語を使う必要のない相手には“계시다”の代わりに“있다”を使って、“알고 있다”と言います。また文末は“~죠”の代わりに“~지”を使って、“알고 있지?(知ってるよね、知ってるでしょ)”と言います。
使い方
① 会議の日程を会社の先輩に確認する時にこの一言 → 3時に会議があることは 알고 계시죠?(ご存じですよね)
② 集合時間が変更になったことを友達に確認する時にこの一言 → 集合場所が変わったのは 알고 있지?(知っるよね)
2024-06-21
2024-06-12
2024-06-19