メニューへ 本文へ
Go Top

韓国語講座

ソル薬局の息子たち(50) 기대되다

2010-04-15







お母さん

お父さん

お母さん





お父さん

그러면 나도 한잔 사주슈. (私にもおごって)

당신 왜? (どうして?)

어떻게 넷 중에 하나라도 보내고 나면 속이 시원할 거라고 생각했는데 

(1人でも片づけばスッキリすると思ったのに)

도무지 실감도 안 나고. (実感がわかないのよ)

진종일 내가 아들을 장가를 보냈나 하고(結婚したのが信じられなくて1日中)

그냥 신혼방만 들여다 보고 있었어요. (新婚夫婦の部屋を眺めてた)

곧 실감이 날 거야. 나는 벌써 기대돼. (すぐに実感がわくさ。今から楽しみだ)


お父さんがお母さんに「すぐに実感がわくよ。俺は今から“기대돼”」 と言いました。 “기대 되다”の“기대”は、“期待する”の“기대 期待”です。だから、“기대 되다”だと “期待される”ということになるわけですが、“期待される”だと、ちょっと硬いですよね。“기대 되다”は、硬い文章だけでなく、“楽しみだ”くらいの軽いニュアンスでも使える表現です。
・ 小説を出すんですって? 기대 돼요!(楽しみですね!)
・ もうすぐ韓国に来るんですって? 기대돼요.(楽しみにしています)
・ 来月、東京に行くから 기대돼네요.(楽しみなんですよ)

“기대 되다”は、あまり“기대 期待”という単語にとらわれず、“楽しみだ”という程度のニュアンスでどんどん使える言葉です。毎日毎日、“기대 되다”と思えることがた~くさんあればいいですね。

ソル薬局の息子たち(50) 기대되다

おすすめのコンテンツ

Close

当サイトは、より良いサービスを提供するためにクッキー(cookie)やその他の技術を使用しています。当サイトの使用を継続した場合、利用者はこのポリシーに同意したものとみなします。 詳しく見る >