ホサン
ハナ
ホサン
ハナ
|
나 많이 늦을 거 같애서 (帰りが遅くなりそうなんだ)
기다리지 말라구. (だから待たないで)
늦어? 왜? (どうして?)
멀리 좀 갈 일이 생겨서. (遠くに行く用事があって)
마음대로 해. (好きにして)
|
ホサンから戻りが遅いと連絡をもらったハナは、「“마음대로 해”」 と言いました。
“마음대로 해”は、ひと言で言うと“勝手にしろ”ということです。
“마음대로”が“心のままに、考えるままに”で、“해”が“しろ!”なので、“勝手にしろ!”になります。
誰かにあきれて、“もう、どうにでもしろよ”と突き放す時に使う一言です。
基本的にはケンカ腰で言う言葉なので、言っている方も言われた方も、いい気分ではありません。
それから、これを丁寧な言葉に直すと“마음대로 하세요”となるんですけど、
“마음대로 하세요”と言う時は、
別に、相手に敬意を払っているから丁寧な言葉になるわけではなく、相手の行動にあきれたり、嫌味込めて言ったりしたい時に使います。
① たとえば、子どもに “勉強しなさい!” と何度言っても、言うことを聞かなかったとします。
そんな時……
“맘대로 해!”
② 友だちがアフガニスタンに旅行に行くと言うから、何度も引きとめたとします。
それでも、友だちが行くんだと言い張っていたら……
“마음대로 하세요”