テハ | 가려고? (帰るのか) |
---|
ヨルム | 어 (うん) |
---|
テハ | 좋아한다! 한여름. 다시 좋아지기 시작했어. 진심이야. (好きだ、ハンヨルム。また好きになり始めた。本気だ) |
---|
「本気だ」というフレーズです。
진심---(名詞)本気、嘘偽りのない心、真情
名詞+(이)야---文末語尾“(이)에요”のぞんざいな言い方。「~だ、~だよ」
今週の一言は「本気だ」というフレーズ“진심이야”です。‘진심’とは漢字で「真の心」と書き「本気、偽りのない心」という意味になります。これに「~だ、~だよ」という文末語尾‘이야’がついています。語尾を上げて“진심이야?”と聞くと「本気か?」という疑問文になります。
① ある日60代の母が大学に入って心理学を勉強するつもりだと宣言しました。家族全員が驚いていると、母がこの一言→ 진심이야(本気なの)
② 弟が入社したばかりの大企業をやめたいと言い出しました。弟にこの一言→ 진심이야?(本気なのか)