"아시안게임에서 ( ) 스타들이 많이 탄생했다.“
‘나이가 많이 들어서 어떤 일을 시작한 사람,
남보다 늦게 사리를 깨치는 일. 또는 그런 사람.‘라는 의미를 갖는 이 말을 뭐라고 쓸까요?
늦깍이/늦깎이
‘아시안게임에서 늦깎이 스타가 많이 탄생했다.’
‘나이가 많이 들어서 어떤 일을 시작한 사람’을 가리키는 말은 늦깎이입니다.
‘늦깎이’에는 ‘나이가 많이 들어서 승려가 된 사람’이란 뜻도 있는데,
‘늦게 머리를 깎은 사람’에서 이 말이 비롯됐다는 이야기가 있습니다.
어간에 ‘-이’가 붙어서 명사로 된 것은 그 어간의 원형을 밝혀 적어야 하기 때문에
‘깎다’의 어간에 ‘-이’가 붙은 ‘늦깎이’가 맞는 말입니다.