走私 (밀수)
2023-06-28
本周韩语: 不当回事就行
금주의 표현:그러려니 하면 돼요.
原文对话
동백: 그렇게 구구절절 말씀 안 해주셔도 돼요.
山茶:其实你不用跟我解释这么多。
용식: 예?
勇识:什么?
동백: 제가 옛날 옛날부터 깨달은 제 인생의 진리가 딱 하나 있는데요,
동백이를 누가 좋아해. 누가 저를 좋아하겠어요.
山茶:我从很久以前就领悟到了我的人生真理。
谁会喜欢山茶,谁会喜欢我呢?
용식: 제가 좋아하잖아요, 제가요.
勇识:不是有我嘛,我喜欢你啊。
동백: 아니야, 우리가 무슨 사이도 아니었고요. 우리 필구가 나 같은 여자
좋대도... 싫죠. 근데 제가 이런 게 너무 익숙해서 대츠 오케이에요.
그냥 그냥 또... 그러려니 하면 돼요, 용식 씨.
山茶:不,我们又不是什么特别的关系。如果弼久喜欢我这样的女人,我也会不高兴的。不过这种情况我已经习惯了,没关系的。不当回事就行,勇识。
练习说一说그러려니 하면 돼요
1. 모두 화나서 하는 말이니 그러려니 하면 돼요.
他说的那些都是气话,不当回事就行。
2. 그 사람 농담 잘하잖아요. 또 그러려니 하면 돼요.
他爱开玩笑嘛,不当回事就行。
3. 두 사람 자주 싸우잖아요. 그러려니 해요.
他们两个人经常吵架,不当回事就行。
4. 그 사람 약속 자주 어기잖아요. 이제 그러려니 해.
那个人总是不遵守承诺。现在已经不把它当回事了。
2023-06-28
2023-09-12
2023-09-15