ジンプン
お母さん
お父さん
ジンプン
|
오늘 상견례 저 혼자 다녀오겠습니다. (顔合わせには1人で行く)
왜! (何でよ)
왜 그렇게 소리는 지르고 그래. (落ち着いて話を聞け)
저는 아무리 생각해 봐도 정희 씨와 결혼할 수가 없습니다.
(ジョンヒさんとは結婚できない)
|
ジンプンは両親に、「“아무리 생각해 봐도”ジョンヒさんと結婚することはできません」 と言いました。“아무리 생각해 봐도”は、直訳したそのままで“いくら考えてみても”という意味です。特に注意する点などはありませんが、日常生活で本当によく使う表現なので、まる覚えしておいてください。“아무리 생각해 봐도” と言ってもいいし、 “아무리 생각해도” と言ってもOKです。
・ 아무리 생각 해 봐도(いくら考えてみても) 僕はこのプロジェクトには反対です。
・ 아무리 생각 해 봐도(いくら考えてみても) 僕の何が悪かったのかわかりません。
・ 아무리 생각 해 봐도(いくら考えてみても) 結婚する人は君しかいない。
“아무리 생각 해 봐도”は、“何度も何度も検討してみたけど、やっぱり最初の考えが正しいと思った”ということを表す表現です。いくら最初の考えが正しいということにいたるとしても、何度も考えるという過程は非常に大切なことですよね。