ウヒョンの友人・ギス(강・기수) | 전학은 언제 오냐? (いつ転校を?) 그냥 우리학교로와. (うちの学校に来い) 우리학교가 여자애들 얼굴이 더 예술이야. (イェスリヤ) (女子もかわいいぞ) |
---|
このフレーズは、「芸術」という意味の名詞“예술”にくだけたタメ口の表現をつくる文末語尾“~이야”がついた形です。文末語尾“~이야”は、前にくる名詞にパッチムがある時には“~이야”、パッチムがないときには“~야”がつきます。今回はパッチムがあるので、“~이야”がついて“예술이야”となっています。これは、直訳すると「芸術だ」ですが、何かいいものを見たり、聞いたり、味わったりした時に、それが「すばらしい、最高だ」という意味で使われる褒め言葉です。
いくつか例をあげてみましょう。
이 작가의 글은 예술이야(この作家の文章はすばらしい)
그 레스토랑의 요리는 예술이야(あのレストランの料理は最高だ)
송강호의 연기는 예술이야(ソン・ガンホの演技はすばらしい)
すばらしいものに出会った時にぜひ使ってみてください。
① ベテラン歌手の歌を聞きいてこの一言→ 예술이야(すばらしい)
② 見事な建物を見てこの一言 → 예술이야(すばらしい)