メニューへ 本文へ

韓国語講座

黄金色の私の人生 (14) 그렇구나

#ドラマ韓国語 l 2019-02-09

ドラマ韓国語

きょうのセリフ

チェ・ジェソン(최재성): 그거와는 별개로 네가 하고 싶거나

아니면 살고 싶은 길이 있지 않을까 그걸 묻는 거야.

(それとは別にお前のやりたいことがあるのか聞いてる)

チェ・ソヒョン(최서현): 그런 게 어떻게 있어요 아버지.

(あるはずないでしょ) 

어려서부터 정해져 있었는데요.

(幼い時から決まってたもの)

チェ・ジェソン(최재성):응, 그렇구나. 그럼 지금부터라도 한번 생각해봐.

(クロックナ)

(そうか。 今から考えてみなさい)


説明

그렇다---[形容詞] そうだ、そのとおりだ


「そうだ」という意味の形容詞"그렇다"の語幹に、「~だね」という友達口調の表現で使われる文末語尾"~구나"が付いたフレーズで、「そうなんだね」という意味です。会話で相手の話に相づちを打つ時によく使われ、今回のシーンのように「そうか」と訳すこともできます。

このフレーズを丁寧語にしたい時には、"~구나"の代わりに「~なんですね」という意味を持つ文末語尾"~군요"を使って"그렇군요(そうなんですね)"と言うことができます。しかしこのフレーズは堅苦しい表現で、ビジネス会話などのフォーマルな状況に適しており、日常会話で使うと不自然なことがよくあります。

日常会話では、敬語を作る時に使われる語尾"~시~"が付いた文末語尾"~시구나"を使って、"그러시구나"と言う方がより自然に聞こえるでしょう。


使い方

① 友達の近況を聞いてこの一言 → 그렇구나(そうなんだね)

② 先輩の趣味について聞いてこの一言 → 그러시구나(そうなんですね)


おすすめのコンテンツ