セウォル号惨事から10年、記憶と記録
2024-04-19
きょうのセリフ
プロデューサー(프로듀서): 이거 다 터지면 세빛고 자사고 지정 취소되겠어요.
(これが知られたらセビット高は終わりです)
テボム(태범): 저, 근데 제가 제보했다는 건 어떻게 아셨습니까?
(なぜ僕が告発者だと分かったんです?)
プロデューサー(프로듀서): 교육청에서 취재했죠.
(教育庁で取材して)
テボム(태범): 어쨌든 지난번에 찍힌 우리 애들 무단 외박 영상은 영구삭제 해주시는 거 맞죠?
(これで生徒たちの無断外泊に関する映像は削除してくださいますよね?)
プロデューサー(프로듀서): 양 선생님 겁 안 나요? 이거 진짜 괜찮겠어요?
(ヤン先生。怖くないですか? 本当にいいんですか?)
説明
겁---[名詞] 怖さ、恐れ
나다---[動詞] 出る
겁(이) 나다---[慣用句] 怖い、恐れる、怖がる、おじけづく
「怖い」という意味の韓国語にはいくつかありますが、今回は“겁 나다”という表現が使われています。“겁”は「恐れ」「怖さ」、“나다”は「出る」という意味で、直訳すると「怖さが出る」となりますが、自然な日本語にすると「怖い」「恐れる」などと訳せます。今日の一言は、“겁 나다”に否定文を作る韓国語“안”が挿入された形です。“안”は基本的に動詞や形容詞など述語の前に来るので、今回は“나다(出る)”の前に来て、“겁 안 나다(怖くない)”となっています。文末は今日の一言の場合、丁寧語を作る語尾“요”が付いているので、“겁 안 나요?”は「怖くないですか」と訳せます。友達口調にしたい時には、“요”を取って、“겁 안 나?(怖くない)”と言います。
ちなみに、「怖い」という意味の韓国語には“무섭다”という単語もあります。これに“안”を使って、“안 무서워요?(怖くないですか)”“안 무서워?(怖くない)”と言うこともできます。
使い方
① バンジージャンプに挑戦する人にこの一言 → 겁 안 나요?(怖くないですか)
② 治安の悪い国に出張に行く人この一言 → 겁 안 나요?(怖くないですか)
2024-04-19
2024-04-17
2024-04-03