メニューへ 本文へ
Go Top

韓国語講座

ドクタープリズナー (5) 누가 알았겠어

2021-10-31

きょうのセリフ

イジェ(이제): 덕분에 잘 넘겼습니다. 감사합니다. 여사님.

(おかげで誤魔化せました ありがとうございます)

ジョンヒ(정희):그나마 출자자 명부 이름이 전부 차명이었으니까 못 알아봤겠지.

실명이였으면 금방 들통 났을 걸?

(全部借名口座だったからよかったけど

実名だったら嘘だってすぐばれたわよ)

イジェ(이제):그러게요.

(そうですね)

ジョンヒ(정희):하여튼 세상에 믿을 놈이 없다니까. 

김상춘 그 놈이 배신할 줄 누가 알았겠어.

(誰も信じられない世の中よね

まさかキム・サンチュンが裏切るなんて思いもしなかった)

(ヌガ アラッケッソ)


説明

누가---誰が ※“누구가”の縮約形

알다---[動詞] 知る、わかる

-겠 ---[語尾] だろう ※未来のことや推量を表す語尾


“누가”は「誰が」、”알았겠어”は「思ったことか」に対応し、直訳すると「誰が思ったことか」になり、予想外の出来事について「誰も思わなかった」「思いもしなかった」と言いたいときに使います。

このフレーズは、主に「~するとは」という意味の”~을 줄” という文型を前に入れて、”~을 줄 누가 알았겠어”という形で使います。例えば、ドラマのシーンでは、”배신할 줄”(裏切るとは)を入れて”배신할 줄 누가 알았겠어”(裏切るなんて思いもしなかった)と言っていました。

よく似たフレーズに、“누가 상상이나 했겠어”(誰が想像したことか)があり、これもよく使うので、ぜひ両方覚えてみてください。


使い方

①    堅物な父が恋愛ドラマに熱中しているのを見てこの一言→“아빠가 이럴 줄 누가 알았겠어”(お父さんがこうなるとは、誰も思わなかった)

②    5月に降り出した雪を見てこの一言→“5월에 눈이 올 줄 누가 알았겠어”(5月に雪が降るなんて思いもしなかった)


おすすめのコンテンツ

Close

当サイトは、より良いサービスを提供するためにクッキー(cookie)やその他の技術を使用しています。当サイトの使用を継続した場合、利用者はこのポリシーに同意したものとみなします。 詳しく見る >