메뉴 바로가기 본문 바로가기
Go Top

한국어배우기

슈퍼, 수퍼

2009-10-07

많은 물건을 한꺼번에 사러 갈 때는 대형 마트를 이용하는 분들이 많이 계신데요, 매일 동네 가까이에 있는 가게를 이용하면 손쉽게 물건을 살 수 있습니다. 보통 ‘슈퍼마켓’ 또는 ‘수퍼마켓’이라고 부르는 가게가 있는데요, 이 중에서 외래어 표기법에 맞는 것은 어느 것일까요?

네, 이것은 ‘슈퍼마켓’이 맞습니다.
‘슈퍼(super)’라는 말을 사용하는 표현이 상당히 많아졌는데, 일반적인 것보다 성능이 뛰어나다거나 크기가 매우 큰 것을 강조하기 위해서 나타난 현상인 것 같습니다.

외국 영화 가운데 ‘슈퍼맨(Superman)’이라는 것이 있는데, 이 경우에도 역시 ‘수퍼맨’이 아니라 ‘슈퍼맨’이 맞는 것입니다. 그리고 이와 마찬가지로 팬(fan)들로부터 우상화되다시피 한 대중 가수나 영화배우들을 가리켜 말할 때도 역시 ‘수퍼스타’가 아니라 ‘슈퍼스타’가 외래어 표기법에 맞습니다.

이와 더불어서 한 가지 외래어에 대해서 말씀드리면, 사진사나 미술가 또는 음악가 등의 작업실을 부르는 표현으로 ‘스튜디오(studio)’라고 것이 있습니다. 그런데 이것을 ‘스투디오’라고 써 놓은 가게들이 간혹 보이더군요. 그러나 이것은 ‘스튜디오’가 맞는 표현입니다. 물론 상황에 따라서 ‘녹음실, 제작실, 방송실, 연주실’ 등으로 순화해서 사용할 수도 있겠습니다.
Close

우리 사이트는 보다 나은 서비스를 제공하기 위해 쿠키와 다른 기술들을 사용하고 있습니다. 이 사이트를 계속 이용함으로써 당신은 이 기술들의 사용과 우리의 정책에 동의한 것으로 간주합니다. 자세히 보기 >