메뉴 바로가기 본문 바로가기
Go Top

한국어배우기

금슬, 금실

2010-10-27

일반적으로 부부의 정이 좋은 것을 두고 ‘금슬 좋은 부부’라고 한다든지 ‘내외간에 금실이 좋다’라고 말하지요. 이와 같이 부부 간의 정을 가리켜서 말할 때 어떤 경우에는 ‘금슬’이라고 하고 또 어떤 경우에는 ‘금실’이라고도 하는데요, 이 두 가지 표현 중에서 어느 것이 맞을까요?

원래 이 말은 한자의 ‘거문고 금(琴)’자와 ‘큰 거문고 슬(瑟)’자가 합해서 만들어진 것으로, ‘금슬’이라는 표현이 원말인데요, 거문고와 큰 거문고 소리의 어울림이 아주 좋다는 데서 생긴 말이지요.

이것은 <시경(詩經)>이라는 책에 나오는 것인데요, 한 집안의 화합함을 노래한 시에서 거문고를 가락에 맞추어 치듯, 아내와 뜻이 잘 맞는다는 것을 말하는 내용의 시가 있습니다. 결국 ‘금슬이 좋다’는 말은 가락이 잘 맞는다는 뜻으로, 듣기 싫은 부부 싸움이 일지 않는다는 뜻으로 확대 해석할 수도 있겠지요.

그런데 원래 한자로는 ‘금슬(琴瑟)’이라고 쓰지만 시간이 지나면서 발음이 달라져서 ‘금실’로 바뀌었고, 또 이것을 표준어로 인정하고 있다는 것에 주의하셔야겠습니다.

따라서 ‘부부간에 금슬이 좋다’가 아니라 ‘부부간에 금실이 좋다’고 하는 것이 올바른 표현이 되는 것이지요.
Close

우리 사이트는 보다 나은 서비스를 제공하기 위해 쿠키와 다른 기술들을 사용하고 있습니다. 이 사이트를 계속 이용함으로써 당신은 이 기술들의 사용과 우리의 정책에 동의한 것으로 간주합니다. 자세히 보기 >