메뉴 바로가기 본문 바로가기
Go Top

한국어배우기

지긋이, 반듯이

2011-04-18

우리말에서 표기 형태는 다르지만 발음이 같은 표현들이 있어서 혼동될 때가 있습니다. 다음에 들려 드릴 예문들에서는 공통적으로 [지그시]로 발음되는 표현이 나올 텐데요, 각각 어떤 형태로 쓰는 표현들인지 생각해 보십시오.

‘나이가 지긋이 들어 보인다.’
‘긴 시간을 지긋이 앉아서 기다리고 있다.’
‘눈을 지그시 감고 음악을 듣는다.’

지금 들으신 예문 중에서 앞의 두 문장에서는 둘째 음절을 ‘그’ 밑에 ‘ㅅ’ 받침을 쓰고 뒤에 ‘이’를 붙이는 것입니다. 첫 번째 예문에서는 ‘나이가 비교적 많아 듬직하게’라는 뜻의 부사였고, 두 번째 예문에서는 ‘참을성 있게 끈지게’라는 뜻의 부사였는데, 이것은 원래 형용사 ‘지긋하다’에서 나온 것입니다.

반면에 세 번째 예문에서는 [지그시]라는 발음과 마찬가지로 표기하는 것이지요. 이것은 슬며시 힘을 주는 모양을 나타내거나 ‘아픔을 지그시 참다’와 같이 조용히 참고 견디는 모양을 나타내기도 합니다.

이와 비슷한 예로 [반드시]로 발음되는 것에는 둘째 음절에 ‘ㅅ’ 받침을 쓰는 것이 있는데, 이는 형용사 ‘반듯하다’에서 온 부사고, 발음과 같이 쓰는 ‘반드시’는 ‘틀림없이 꼭’이라는 뜻의 부삽니다.
Close

우리 사이트는 보다 나은 서비스를 제공하기 위해 쿠키와 다른 기술들을 사용하고 있습니다. 이 사이트를 계속 이용함으로써 당신은 이 기술들의 사용과 우리의 정책에 동의한 것으로 간주합니다. 자세히 보기 >