“코감기엔 이 약이 ( )야.”
‘곧 반응을 보이는, 약 따위의 효험’의 뜻을 갖는 이 말을 어떻게 써야 맞을까요?
직효/즉효
“코감기엔 이 약이 즉효야.”
‘곧 반응을 보이는 약 따위의 효험, 어떤 일에 바로 나타나는 좋은 반응’을 뜻하는 말은 ‘즉효’입니다. ‘이 약은 배탈에 즉효야. 새로운 감독의 용병술이 즉효를 보였다’와 같이 활용하는데요. 이 말을 ‘직효’로 잘못 쓰는 경우가 있습니다. ‘직효’는 ‘즉효’의 잘못된 표기이자, 즉효의 북한어인데요.
‘직효’는 잘못된 말이고 ‘즉효’가 맞는 말이라는 것, 잊지 마세요!