进入菜单 进入原文
Go Top

《漫话国乐》 梅花打令 / 根得棱打令 / 旌善阿里郎

#漫话国乐 l 2024-01-18

漫话国乐

《漫话国乐》 梅花打令 / 根得棱打令 / 旌善阿里郎
“桐千年老恒藏曲,
梅一生寒不卖香,
月到千亏余本质,
柳经百别又新枝。”
这是朝鲜王朝中期文臣兼书法家申钦的诗《桐千年老》。古时候,书生等文人墨客喜好以梧桐、梅花、月亮和杨柳为素材写诗。其中梅花尤其深得书生的喜爱,因为它在寒冬的冰天雪地中傲霜斗雪,凌寒独开,芳香四溢而暗喻书生高尚的品格与气节。现在虽然尚未过节,天气依然寒冷,这时候频频传来“急性子”的梅花开放的消息。农历12月又名“腊月”,这时开放的梅花叫作“腊月梅”。当梅花开始纷纷绽放的时节,人们看到风雪开花的梅花会不由得心动起来,期待万象更新、鸟语花香的春季早日到来。
京畿民谣《梅花打令》/ 演唱-宋素姬,演奏-第二个月

京畿民谣《根得棱打令》的“根得棱”是韩语“건드렁”的谐音字,国人听了这首曲名,可能马上会联想到走起路来摇摇晃晃的模样。这首歌描写了在首尔各地集市出售特产品的姑娘,唱出生活能力很强的姑娘们扭摆着身子,赶集市卖东西的情景:
“听说住在往十里的姑娘去卖野菜,叫人们买她的蕨菜、薇菜、楤木芽和龙门山菜。家住楼阁洞的姑娘则去卖荷包,出售各色各样的烟荷包。还有住在儿岭的姑娘则当了卖网巾的商贩,在集市出售人毛网巾、京组网巾、细网巾等……”
京畿民谣《根得棱打令》 / 演唱-蔡秀贤(音),演奏-Volosi

Gozze(고쩨)乐队演唱的《旌善阿里郎》本来有两种版本,其一是江原道旌善的居民自古以来传唱的,当地居民称之为《阿拉里》。民谣通常从缓慢的节奏开始,越唱越快。《阿拉里》又分成《长阿拉里》和《扎紧阿拉里》。另一种版本则叫《快拍阿拉里》,这一版本一开始将较长的辞说像演唱饶舌一样语速很快,可到了后面节奏突然放慢,唱法比较独特。首尔京畿地区的艺人将《快拍阿拉里》唱得流畅、干练的,又名《旌善阿里郎》。

国乐术语“제”意味着传统曲调和长短。今天演唱《旌善阿里郎》的Gozze(고쩨)乐队其成立目的在于给千年古乐穿上时代新衣,如果您听了这支乐队的《旌善阿拉里》,会发现旌善地区层峦叠嶂的山峰围绕着一样,音乐带来的感情也堆积一层又一层,十分动人。
《旌善阿里郎》/ 演唱-Gozz乐队

推荐内容

Close

为了向听友提供更好的服务,KBS WORLD Radio网页正在应用Cookie和其它相关技术。您持续浏览本台网页,将被视为您已同意利用上述技术和本台的《个人信息处理方针》政策。 详细内容 >