进入菜单 进入原文
Go Top

文化

“讲述日军慰安妇的悲剧——戏剧《凤仙花》”

2013-12-03

在日本驻韩大使馆前举行了为解决日军慰安妇问题的第999次周三集会。周三集会是从1992年1月8日开始举行的,每周周三12时在日本驻韩大使馆前举行。20多年来,无论刮风、下雨还是下雪,日军慰安妇受害人和有关团体人员从未间断在日本大使馆前举行集会,12月4日就要举行第1103次集会了。

如今,周三集会不仅在首尔的日本大使馆前,还扩散到日本、美国和德国等地举行。今年8月15日韩国光复节,在日本驻美国洛杉矶总领事馆前举行了悼念慰安妇受害人李龙女老妇人的集会。9月19日,在法国巴黎也首次举行了周三集会,日军慰安妇受害人在埃菲尔铁塔前广场揭发了日军的滔天罪行。

日军在二战时期犯下了滔天大罪,他们的罪行令人不齿。众多的人对当时的情况作了证词,其它证明他们犯罪的证据也不断涌现,但是日本政府却对慰安妇受害人的集会置之不理,他们不但不承认过去的历史,不认错道歉,反而大发厥词,不承认日军慰安妇问题的存在。为解决日军慰安妇问题,韩国加强了与其它国家的合作,在国际社会上展开相关活动,并在联合国大会对日军慰安妇受害情况作了证词。韩国国内文化艺术界也展开了有关慰安妇问题的相关活动,并开始把有关日军慰安妇问题内容的戏剧搬上了舞台。

11月15日,在世宗文化会馆剧院上演的《凤仙花》就是讲述当时情况的一出戏。戏中有一段内容说,“我去赶集,回来的时候被日军抓了,我被带到了军用卡车上,卡车里还有3、4个姑娘,卡车在马山和昌原等地到处抓女人,被抓来的甚至有13、4岁的少女,还有在田里干活的妇女。一位妇女在卡车上祈祷,希望有人能救她仍在田里的孩子。我们想帮这位妇女逃走,可是无计可施。”



戏剧导演具泰焕想通过《凤仙花》这出戏告诉人们,日军慰安妇的实际情况、她们的悲痛,以及她们的问题在今天也仍然存在。戏剧《凤仙花》的剧本是由一部小说改编的。戏剧《凤仙花》是从小说家尹静慕的小说《妈妈是韩国慰安妇》改编的。尹静慕写这部小说是想向大家介绍日军慰安妇的实际情况,以及这些被迫当了慰安妇的受害人,反而像罪人一样躲藏起来生活的有关情况。

小说出版后,躲藏起来生活的慰安妇受害人才拿出了勇气,对日帝过去的残暴行为作出证词,从而在社会上引起了反响。这部小说是30年前写的,现在,尹静慕根据小说编写了剧本,但剧本和小说略有不同,小说中写的是母亲和儿子两代之间的矛盾,戏剧中,还加上了孙女,写下了因日军慰安妇问题造成祖孙三代的痛苦和悲痛。本来小说名为《妈妈是韩国慰安妇》,改编成戏剧后,剧名改为《凤仙花》。凤仙花花瓣惨遭践踏,被迫征调为慰安妇的少女的梦也粉碎了。

戏剧《凤仙花》讲述的是大学教授裴文夏,以及他的母亲和他的女儿,祖孙三人的故事。他的母亲曾被日帝强征为日军慰安妇,裴文夏以他母亲曾当过慰安妇为耻,彻底隐瞒了母亲的过去。裴文夏的岳父是一所大学的董事长,他在学校步步高升,即将担任大学校长。没想到,发生了裴文夏最不愿见到的问题,他的女儿在大学攻读人类学,决定要研究日军慰安妇问题,这正是他最不愿意提起的。

对于女儿想研究日军慰安妇问题,裴文夏极力反对。他在小时候,每当看到父亲辱骂母亲是“妓女”的时候,他都恨之入骨,甚至想把父亲杀死。而现在,女儿要研究慰安妇问题,揭发慰安妇问题,等于是揭开他的疮疤,他坚决反对女儿进行这方面的研究。父亲悲痛地吐露心声,让人感受到他幼年时期的痛苦,也让人了解到人们并未能直面日军慰安妇问题,认为这是一种耻辱,没想要为慰安妇受害人平反。



《凤仙花》是将家人各自的想法坦诚地说出来,增进家人间的理解和感情的戏剧 。包括想把过去隐瞒起来的父亲,想查清历史事实的女儿,以及恐怕儿子丢人而离去的母亲。为了儿子,母亲忍痛离开了这个家,观众感动地流下了眼泪。

日本政府不知认错道歉,反而指称并不存在日军慰安妇问题。慰安妇受害者都已年迈,一一地离开人世,有关她们的问题和悲痛的历史开始模糊不清,逐渐从人们的记忆中消失。戏剧《凤仙花》让我们有所觉悟,日军慰安妇问题的伤痛将会一代一代传下去,我们都是受害人。

推荐内容

Close

为了向听友提供更好的服务,KBS WORLD Radio网页正在应用Cookie和其它相关技术。您持续浏览本台网页,将被视为您已同意利用上述技术和本台的《个人信息处理方针》政策。 详细内容 >