破墓(파묘)
2024-02-14
本周的重点语句: 是孩子们开玩笑的吗?
금주의 표현: 애들 장난이야?
原文对话
준아 : 그동안 감사했습니다.
俊雅: 这段时间谢谢你们了。
순정 : 그래요 준아씨. 내 허락 없이 그렇게 혼인신고 한 건,
내가 지금 생각해도 너무 서운하지만, 그래도 뭐 헤어진다니까.
서류 정리 확실하게 해 줘요.
纯情:好的,俊雅。没有我的允许,就这么登记结婚,我现在想起来也很伤心,但你们既然要分手, 请把文件准备清楚吧。
준아: 네.
俊雅: 好的。
만정 : 준아씨 진짜 실망이네. 혼인신고가 애들 장난이야? 어?
사랑이 그렇게 쉬워? 뭘 이랬다 저랬다 그렇게 하는 거야.
满情:你真让我失望。结婚登记是孩子们开玩笑的吗?嗯?爱情那么容易吗?干嘛一会儿这样,一会儿那样啊。
练习说一说 애들 장난이야?
1. 결혼이 애들 장난이야? 잘 생각해.:结婚是孩子们开玩笑的吗?好好想想。
2. 나랑 상의도 안하고. 집 사는게 애들 장난이야?
:都不跟我商量。买房子是像孩子们开玩笑的吗?
3. 너무하네. 이혼이 애들 장난이야?:太过分了,离婚是开玩笑的吗?
4. 이민 가는게 애들 장난이야?:移民是像孩子们开玩笑的吗?
5. 헤어지자고? 연애가 무슨 애들 장난이야?
:要分手?谈恋爱是像孩子们开玩笑的吗?
2024-02-14
2024-03-28
2024-04-12