メニューへ 本文へ
Go Top

韓国語講座

ソル薬局の息子たち(91) 관심이 있다/없다

2010-06-28







お母さん

우리가 이렇게 인연이 될 줄은 몰랐어요. (こんなふうになるとは思わなくて)

그래서 사람들은 오해도 하고 실수도 하죠.

(だから人は誤解をしたり過ちを犯すの)

나는요, 마리 고모가 결혼에는 관심이 없는 줄 알았어요.

(私は あなたが結婚に無関心だと思ってた)

ジンプンのお母さんは、スジンに対して「私は、あなたが“결혼에는 관심이 없는 줄 알았어요”」と言いました。“관심이 없다”の“관심”は漢字語で“関心”。韓国語の“관심이 있다/없다”は、日本語の“関心がある/ない”よりも使用範囲が広く、 “興味がある/ない”というニュアンスでも使われます。
・ 山田さん、あなたに 관심이 있나 봐요. (興味があるみたいよ)
・ 最近、マンションよりも一戸建てに 관심이 있어요(関心があるんです)

“ちょっと気になる”という程度から “ものすごくひかれる”という程度まで、すべての範囲をカバーする言葉“관심”を勉強しました。異性の間に関しても、よく使われる言葉です。

ソル薬局の息子たち(91) 관심이 있다/없다

おすすめのコンテンツ

Close

当サイトは、より良いサービスを提供するためにクッキー(cookie)やその他の技術を使用しています。当サイトの使用を継続した場合、利用者はこのポリシーに同意したものとみなします。 詳しく見る >