ミヨン(미영): | 언니, 잘 가. (姉さん。元気でね) |
---|
ラヨン(라영): | 가, 얼른. (早く行って) |
---|
ジュニョン(준영): | 가, 주말에는 꼭 오고. (週末には帰れよ) |
---|
ヨンシク(영식): | 주말에 봐. (チュマレ ボァ) (週末に会おう) |
---|
ボミ(보미): | 잘 가, 혜영 조카. (気をつけて) |
---|
ヘヨン(혜영): | 네. 외숙모, 들어가요. 할머니, 저 갈게요. (ええ もう入って。 おばあちゃん 行くわね) |
---|
주말---[名詞] 週末
~에---[助詞] ~に
보다---[動詞] 1.見る 2.会う
“주말에”は「週末」という意味の名詞“주말”に、日本語の助詞「に」に当たる韓国語“에”がついた形。“봐”は“보다”という動詞の友達口調です。“보다”の最も基本的な意味は「見る」ですが、今回のように「会う」という意味でもよく使われます。よって、“주말에 봐”は「週末に会おう」という意味です。「会う」という意味では動詞「만나다」も頻出の単語で、「週末に会おう」 は“주말에 만나자”と言うこともできます。
ちなみに助詞“에”は日本語の助詞「に」と同様、「時間・曜日+에」の形でよく使われます。
例) 아침에 봐(朝に会おう)
점심에 봐(昼に会おう)
저녁에 봐(夜に会おう)
「明日」という意味の“내일”もよく使いますが、この場合は“에”をつけずに“내일 봐”というのが自然です。従って「明日の夜に会おう」と言いたい時には、“내일 저녁에 봐”と言います。合わせて覚えてみてください。
① 週末に会う約束をした友達にこの一言 → 주말에 봐(週末に会おう)
② 週末にデートする彼氏にこの一言 → 주말에 봐(週末に会おう)