Корея: 70 лет независимости

Open the window of AODПередача 23-я: Демократическое движение 18 мая в городе Кванчжу

Передача 23-я: Демократическое движение 18 мая в городе Кванчжу

2015-06-09

Список

В 10 часов утра 18 мая на Национальном кладбище в Кванчжу состоялась мемориальная церемония.

Церемония была посвящена памяти тех, кто отдал свою жизнь в борьбе за демократию. Участники вспоминали события 35-летней давности, которые привели к народному сопротивлению.

18 мая 1980 года жители Кванчжу, поднявшиеся на защиту демократии, вступили в столкновение с правительственными войсками. Демократическое движение 18 мая положило начало демократизации корейского общества, одновременно став незаживающей раной в истории страны.

26 октября 1979 года в своей резиденции Чхонвадэ был застрелен президент Республики Корея Пак Чон Хи. Его смерть положила конец 18-летней эпохе Юсин и породила в обществе надежды на подлинную демократию.

Однако армейский генерал Чон Ду Хван, возглавлявший комиссию по расследованию покушения на президента Пак Чон Хи, воспользовался царившей тогда неразберихой, чтобы создать условия для новой власти и совершить военный переворот. Народ, увидевший в чрезвычайном положении, объявленном новым военным правительством, явный отход от демократии, развернул сопротивление против хорошо вооружённого диктаторского режима.

Аналогичная ситуация сложилась в мае 1980 года и в городе Кванчжу на юго-западе страны. Какой она была на тот момент, вспоминает профессор Ким Хи Сон из Института 18 мая при Университете Чоннам.

В мае выступления за демократию происходили по всему городу. 14 мая около двухсот преподавателей Университета Чоннам встали впереди демонстрантов, чтобы защитить студентов от вооружённых армейских подразделений, и в таком порядке прошли от здания администрации провинции Чолла-Намдо до университета. На другой день на демонстрацию вышло ещё больше студентов, а 16 мая все протестующие договорились собраться перед центральным входом в университет и начать всеобщий протест в случае, если чрезвычайное положение будет введено на всей территории страны.

В полночь 17 мая военные распространили чрезвычайное положение на всю страну и запретили всякую политическую деятельность. Были закрыты вузы, запрещены собрания и введена жёсткая цензура печати.

Утром 18 мая студенты собрались перед зданием Университета Чоннам.

Студенты двинулись на солдат Седьмой воздушно-десантной бригады, но те стали силой оттеснять демонстрантов, чтобы не дать им проникнуть на территорию университетского кампуса. Возмущённые грубым поведением военных, протестующие отправились на центральную магистраль города – проспект Кымнамно, чтобы оповестить остальных горожан о силовых действиях властей. Однако войска взяли в кольцо центр города.

Около трёх часов утра 19 мая в Кванчжу на подкрепление была прислана Одиннадцатая воздушно-десантная бригада, после чего войска стали действовать ещё решительнее. Господин Чан Сон Хо, генеральный секретарь Общества раненых в ходе Демократического движения 18 мая, которому было тогда 25 лет, видел, как жестоко действовали десантники против безоружных студентов и обычных граждан на проспекте Кымнамно.

19 мая я пришёл на проспект Кымнамно, чтобы своими глазами увидеть, что там делается. Первое столкновение между протестующими и солдатами произошло возле Католического центра, в котором сейчас располагается Архив Демократического движения 18 мая. В какой-то момент на нас внезапно ринулся военный грузовик, готовый всех нас разом смести. Люди бросились врассыпную, чтобы не оказаться под колёсами. Нашему возмущению не было предела, и мы начали бросать камни в сторону солдат, строить баррикады на проспекте Кымнамно, чтобы противостоять военным.

Десантники применяли силу со всей беспощадностью. Они без разбору наносили удары дубинками по всем, кто был на их пути, и безжалостно орудовали прикладами винтовок. Слухи о жестокости военных распространились по всему городу, и к демонстрантам стали присоединяться всё новые и новые горожане. К полудню 20 мая на проспекте Кымнамно собралось более трёх тысяч человек. Вскоре пришла новость о первых жертвах демократических выступлений. Трагический список открыл Ким Гён Чхоль, который погиб от рук солдат днём ранее.

20 мая в город подтянули дополнительные подразделения десантников. Несмотря на тревожную обстановку, люди продолжали выходить на улицы. Теперь это уже были пожилые люди, школьники и даже молодые матери с малышами на руках.

Но войска действовали с ещё бóльшей жестокостью. На улицах лежали десятки раненых, ими были переполнены больницы города. То, что творилось в Кванчжу, СМИ называли беспорядками. Делались заявления представителей правительства. Вот одно из них, прозвучавшее из уст тогдашнего премьер-министра Пак Чхун Хуна.

В Кванчжу царит беззаконие. В городе нет ни армии, ни полиции. Творится что-то невообразимое. Группы восставших врываются в государственные учреждения, поджигают их, захватывают оружие и нападают на солдат. Несколько военных были убиты, но в ответ огонь не открывался, так как не было приказа.

Вечером 20 мая на площади перед городским вокзалом солдаты застрелили двоих мирных жителей. Эта новость подогрела страсти, и ряды протестующих выросли до 20 тысяч человек, которые маршировали по улицам города до утра следующего дня.

На четвёртый день протестов, 21 мая, армия полностью блокировала Кванчжу и отключила телефонную связь, лишив город всякого сообщения с внешним миром.

Люди заполнили проспект Кымнамно и пели хором национальный гимн, негодуя против неслыханной трагедии, разыгравшейся в их родном городе. В то утро представители общественности пытались вести переговоры с армией, но из этого ничего не вышло.

В час дня перед зданием провинциальной администрации вновь произошли столкновения между протестующими и военными, неожиданно открывшими огонь по демонстрантам.

Пространство перед зданием администрации наполнилось белым дымом от слезоточивого газа. Люди стали разбегаться, чтобы не задохнуться. Часть из них устремилась внутрь здания. Вскоре после этого раздались выстрелы. Одна из пуль попала в меня. Я видел, что солдаты вели прицельный огонь по людям. Они кричали, что стреляют по ногам. Но меня ранило в плечо.

Это рассказ господина Чан Сон Хо, генерального секретаря Общества раненых в ходе Демократического движения 18 мая. Больницы города были переполнены ранеными. Люди взялись за оружие, чтобы защитить себя. «Гражданские отряды» вступили в бой с войсками на основных улицах, и тогда в 5 часов вечера военные получили приказ оставить центр города и отойти на его окраины. В отсутствие армии «гражданские отряды» захватили здание администрации провинции Чолла-Намдо.

В течение следующих пяти дней армия полностью блокировала город Кванчжу. А «гражданские отряды» взяли на себя контроль за порядком в городе и его оборону, сформировав для этого самоуправляемую организацию. Вновь у микрофона господин Чан Сон Хо.

Студенты выпускали информационные бюллетени и раздавали их населению. Они также ездили по городу с громкоговорителями, призывая граждан встать на защиту города. Женщины приносили нам еду, воду и всё необходимое. Люди делились чем могли, не допуская никакого произвола. Мы в добровольном порядке соблюдали дисциплину.

Студенты и обычные граждане сами выходили на уборку города, некоторые возвращали огнестрельное оружие. Люди выстраивались в очередь, чтобы сдать кровь для раненых.

Однако мир оказался непродолжительным. Утром 27 мая войска вновь вернулись к зданию провинциального правительства. По громкоговорящей связи протестующим было предложено сдаться.

Сразу после этого около 25 тысяч солдат пошли на штурм здания, открыв шквальный огонь.

Примерно через четыре часа войска взяли под контроль весь город.

Так закончилось 10-дневное демократическое выступление. По официальным данным, погибли 155 человек, 81 человек пропал без вести и 3.328 человек ранены. Среди погибших было восемь детей моложе 14 лет, 36 подростков в возрасте от 15 до 19 лет и беременная женщина, которая погибла, отправившись на поиски пропавшего мужа.

После кровавого подавления демократического движения 18 мая большинство жителей Кванчжу долго не могли избавиться от чувства вины перед жертвами трагедии.

Примерно год я ходил, тяжело переживая случившееся. И я был не один такой. У многих боль стояла комком в горле.

После этих событий жить стало ещё тяжелее. Я часто плакала и не находила слов для оправданий. Мне хочется вернуться в свои 20 лет и прожить молодость без остатка. Кто бы помог мне вернуться назад! Мне хотелось бы прожить те молодые годы заново.


И поныне демократическое движение 18 мая окружено множеством загадок. До сих пор никто не знает, кто первым дал приказ открыть огонь, и сколько людей на самом деле погибло в те дни. Но в памяти навсегда останутся героями имена тех, кто ценой своей жизни принёс демократию на корейскую землю.