Перейти к меню Перейти к нужному тексту
Go Top

Культура

Первый корейский мюзикл : возвращение к зрителям

2013-03-12



Чарующий голос Э Ран заполняет всё пространство сцены. Пэ-бичжан – помощник местного правителя по фамилии Пэ - не может оторвать глаз от её стройного стана. Он обещал своей покойной супруге, что останется верным ей, но теперь он по уши влюблен в кисэн по имени Э Ран. Так начинается любовный роман в мюзикле «Дорогой, приди ко мне незаметно».

В эти дни на сцене сеульского Арт-центра на юге столицы идет мюзикл «Дорогой, приди ко мне незаметно» - первый корейский музыкальный спектакль, премьера которого состоялась 26 октября 1966 года. Мюзикл был поставлен труппой «Егрин», в составе которой было целое созвездие знаменитостей того времени, в том числе, легендарная эстрадная дива Пэтти Ким. Неудивительно, что первый корейский комедийный мюзикл имел огромный успех. Предоставляем слово госпоже Ким Мин Чжон, одному из режиссеров спектакля.

«Дорогой, приди ко мне незаметно» - первый корейский креативный мюзикл, поставленный по мотивам корейской традиционной моно-оперы «Пэ-бичжан тхарён». Время не властно над классикой. В этом, наверное, и кроется сила спектакля. Когда мюзикл только вышел в 1966 году, первые семь его показов собрали 16 тысяч зрителей. Это был абсолютный рекорд. Такой успех сравним с концертами сегодняшних поп-звезд. Это веселое шоу, изобилующее танцами, песнями, сатирой и шутками.

В первой постановке мюзикла были задействованы около трехсот исполнителей, включая танцевальную группу из 50 барабанщиков. В 60-е годы, когда большинство корейцев не знали, что такое мюзикл, спектакль «Дорогой, приди ко мне незаметно» стал поворотным событием в истории корейской развлекательной индустрии. Вот почему 26 октября, день премьеры этого музыкального спектакля, в 1994 году был объявлен в Корее Днем мюзикла.



За свою почти полувековую жизнь спектакль «Дорогой, приди ко мне незаметно» выдержал шесть постановок. В последний раз мюзикл был поставлен в 1996 году компанией «Соуль есульдан» и назывался «Э Ран и Пэ-бичжан». Нынешняя, седьмая по счету версия, вышла лишь 17 лет спустя. Основным её отличием от предыдущей постановки является использование новейших информационных технологий, что делает мюзикл более зрелищным. Вновь у микрофона госпожа Ким Мин Чжон, режиссер.

Световые эффекты поистине фантастические. Для визуальных эффектов достаточно двух-четырех проекторов, но мы используем девять. Все они размещены по периметру сцены для создания объемного трехмерного эффекта. Зрители, ожидавшие увидеть всё в обычном двухмерном формате, в восторге от ощущения реальности происходящего. Им очень нравится это новшество. Мы также используем яркие красочные костюмы и современную обработку старых народных песен. Это то, что отличает нас от прошлых постановок.

Среди постановщиков мюзикла был хореограф с Бродвея Густаво Заджак, который постарался привнести в постановку то, что должно сделать её привлекательнее для западной аудитории. Он сказал, что мюзикл в корейском духе очень интересен и вполне может составить конкуренцию зарубежным работам на мировой сцене.

Поскольку в спектакле много корейских танцев, элементов традиционной культуры и местом действия является остров Чечжудо, думаю, что это будет интересно зарубежной публике. К тому же в основе сюжета история любви, что всегда найдет отклик в любой аудитории. И не важно, что весь антураж корейский. На прошлой неделе я был в Японии с мюзиклом “Nine”. Его пришли посмотреть три японские актрисы. Они не понимали языка, но в конце спектакля прослезились. Так что любовь – интернациональный язык, который понятен каждому.

Как явствует из названия мюзикла, любовь, начавшись с искры, постепенно разгорается в сердцах двух влюбленных – Э Ран и Пэ-бичжана. Первое действие мюзикла «Дорогой, приди ко мне незаметно» начинается со сцены, где кисэн Э Ран прощается с Чон-бичжаном – предшественником главного героя мюзикла Чон-бичжана. Его после завершения работы на острове Чечжудо отзывают обратно в столицу. Когда занавес поднимается, зрители видят поле желтых цветов, а в одном углу сцены стоит харубан – каменная фигура-символ острова Чечжудо.

Э Ран выглядит расстроенной из-за того, что предстоит расставание. Но больше всего её беспокоит, сохранит ли Чон-бичжан в своем сердце любовь к ней. Говорит актриса Ким Сон Ён, исполнительница роли Э Ран.

Э Ран – очень известная на острове Чечжудо кисэн. Чаще всего ей приходится иметь дело с аристократами, для которых встреча с такими как она не предполагает глубоких привязанностей, а служит лишь приятным времяпрепровождением. Она знает, что её клиентам не свойственны глубокие искренние чувства, поэтому прибегает к некоему противоядию.

Э Ран просит отъезжающего чиновника вырвать один из передних зубов и оставить его ей на память.



Э Ран хотелось преподнести урок мужчине, не позволив ему играть любовью.

На сцене появляется главный герой мюзикла Пэ-бичжан, который встаёт перед Э Ран, привыкшей к тому, что некогда пылкие воздыхатели бросают её.

Пэ-бичжан был командирован на остров Чечжудо в качестве помощника губернатора. Сердечные привязанности для него, видимо, мало что значат, если вскоре после смерти жены он нарушает данное ей обещание до конца оставаться верным ей.

Связанный обещанием жене, первое время Пэ-бичжан старается держаться подальше от кисэн и даже не притрагивается к алкоголю. Его новый начальник, которому наскучила занудливость помощника, приглашает его развеяться в приятном обществе, где его ждет встреча с Э Ран.

В то время как внимание зрителей приковано к живописному пейзажу острова Чечжудо и красочным нарядам артистов, Пэ-бичжан с первого взгляда влюбляется в Э Ран. Напрочь забыв о данном обещании, он весь погрузился в мысли о пленительной кисэн.

Губернатор, прислуга и другие кисэн стали потешаться над Пэ-бичжаном, видя как тот потерял голову из-за Э Ран. Они говорили, что его благородные порывы не более чем обычная реакция мужчины, увидевшего красивую женщину.

Смятение в душе Пэ-бичжана лишь усилилось, когда перед ним возник образ покойной жены, как бы взывавшей к его совести.

В этот момент над сценой появляется голографическое изображение покойной жены Пэ-бичжана. Режиссер Ким Мин Чжон поясняет, что длящаяся каких-то 30 секунд голограмма потребовала нескольких дней кропотливой работы. Помимо голограммы, в мюзикле применены технологии трехмерного изображения. Так называемая «рельефная карта» использована при создании каменного изваяния, который воспринимается как живой персонаж. У каменного истукана блестят глаза, и шевелится язык. Большая черная фигура высится над ковром желтых цветов. Если бы не трехмерные технологии, этот персонаж выглядел бы как обычный реквизит сцены. Но в трехмерной проекции он стал украшением мюзикла, его своеобразной эмблемой. С помощью «трехмерной карты» передан вид водопада.



Пэ-бичжан влюблен в Э Ран, однако та не даёт ему успокоиться. Видя, что её возлюбленный не похож на остальных черствых ухажеров, которых она ненавидит, Э Ран в конце концов открывает ему свое сердце. Такая развязка отличается от того, чем заканчивается старинная легенда, по мотивам которой поставлен мюзикл. Давайте послушаем актера Хон Гван Хо, сыгравшего роль Пэ-бичжана.

Спектакль «Дорогой, приди ко мне незаметно» отличается от «Сказания о Пэ-бичжане», хотя и поставлен на основе этого классического произведения. В оригинале жена Пэ-бичжана жива, а муж изменяет ей. В конце концов он терпит унижение за свое недостойное поведение. Это сатира на пороки аристократического общества. Но в мюзикле жена умирает, а Пэ-бичжан после её смерти по-настоящему влюбляется. Э Ран тоже испытывает искренние чувства к возлюбленному, хотя раньше не раз обманывалась на этот счет. В мюзикле прослеживается вся история их любви с первого знакомства до кульминации их отношений, когда оба открывают друг другу свои сердца.

В мюзикле сохранены лишь некоторые отправные точки оригинала. Вместо лукавого и распутного Пэ-бичжана перед нами романтический персонаж, в котором, несмотря ни на что, побеждает любовь. Музыка и либретто взяты из первой постановки почти полувековой давности. Но в прежнем виде сегодня он выглядел бы скучным. Тем не менее, текст в первой редакции настолько высокого качества и продуман, что блестяще выдержал проверку временем. Вновь у микрофона актриса Ким Сон Ён, сыгравшая роль Э Ран.

Освещение и костюмы полностью изменены по сравнению с первоначальной постановкой. Но музыка и диалоги оставлены почти нетронутыми. Пока мы репетировали, я, естественно, волновалась. Думала, не изменить ли музыку и текст, чтобы соответствовать нынешним веяниям. Но первоначальная постановка настолько безупречна, что если бы мы попытались слишком многое изменить, ничего хорошего бы у нас не получилось. Я порадовалась, что эта история любви актуальна и сегодня.

Современная версия мюзикла «Дорогой, приди ко мне незаметно» претерпела серьезную техническую обработку. С помощью технологий трехмерного изображения передан удивительный по красоте пейзаж острова Чечжудо. Мы видим красочные костюмы, продуманные музыкальные решения и высокий исполнительский уровень актеров. Ни один момент спектакля, идущего почти 2,5 часа, не ускользает от зрительского внимания. Зритель хорошо принял новую трактовку корейской классики и покидает зал под удивительную мелодию из спектакля.

Рекомендуем

Close

В целях повышения качества услуг на нашем сайте используются cookie и другие инструменты. Продолжение использования этого сайта, представляется как соглашение с использованием этих инструментов и нашей политикой. Подробнее >