セウォル号惨事から10年、記憶と記録
2024-04-19
きょうのセリフ
チェ・エラ(장예진): 냉장고에 있는 거 꺼내먹으란 말도 못해?
(雑談もできないの?)
コ・ドンマン(고동만): 어, 하지 마.
니가 내 눈앞에서 얼쩡대면서 말까지 걸면 나는 못 참아.
(モッ チャマ)
(ダメだ。会うのも話すのも俺は耐えられない)
그러니까, 다시 사귀어줄 거 아니면 나한테 말 걸지 마.
(だからヨリを戻さないなら話しかけるな)
チェ・エラ(장예진): 하... 저 새끼는 헤어져도 저렇게 돌직구야...
(別れたのに告白しないでよ)
説明
못--- ~できない
참다---[動詞] 耐える、我慢する
“못”とは「~できない」という意味で、動詞に付き不可能の意味を表します。“참아”は動詞“참다”の友達口調で、「耐える」「我慢する」という意味です。よって“못 참아”は、「耐えられない」「我慢できない」という意味です。
“못”は、動詞の前につけるだけでさまざまなフレーズを作ることができます。
<例>
・“가다(行く)”の前に付けて“못 가다(行けない)”
・“자다(寝る)”の前に付けて“못 자다(眠れない)”
・“먹다(食べる)”の前に付けて“못 먹다(食べられない)”
このように“못”は、基本的に動詞の前に付きますが、例外的に、“~하다”が付く動詞の場合は“~하다”の前に来ます。例えば、“공부하다(勉強する)”のように、“공부(勉強)”と“하다(する)”が組み合わさった動詞の場合、“공부 못 하다(勉強できない)”というように、“~하다”の前に“못”を付けます。今日の一言と一緒に“못”の活用法もぜひ覚えてみてください。
使い方
① 彼氏の酒癖に嫌気がさした彼女がこの一言 → 못 참아(耐えられない)
② 目の前のご馳走を食べたくて仕方ない子供がこの一言 → 못 참아(我慢できない)
2024-04-19
2024-04-17
2024-04-03