Перейти к меню Перейти к нужному тексту
Go Top

История

Передача четвёртая: Жажда к свободной культуре

2015-01-27

Передача четвёртая: Жажда к свободной культуре
18 апреля 1955 года в Кёнмудэ – тогдашней резиденции южнокорейского президента звучали чарующие звуки оркестра и хорового пения. Дирижировал оркестром композитор Ан Ик Тхэ, написавший музыку для национального гимна Кореи. Он вернулся на родину из Европы, где провёл 25 лет, занимаясь музыкальной деятельностью. На этот раз он исполнил с оркестром собственное произведение «Корейская фантазия», своеобразный подарок соотечественникам.

Симфония «Корейская фантазия», созданная по мотивам национального гимна, была наполнена энергией утешения и вдохновения, так необходимые в те годы корейскому народу, поднимавшему страну из руин.

На следующий день после концерта внутренний двор резиденции Кёнмудэ был открыт для всех желающих. Впервые с момента провозглашения Республики Корея президентский комплекс открыл двери для простых граждан. Сюда устремились студенты, обычные горожане и даже сельские жители, проделавшие немалый путь из самых отдалённых уголков страны, чтобы хотя бы одним глазком взглянуть на президентскую резиденцию.

После войны перемены охватили всё корейское общество. Всё неудержимей становилась тяга людей к личной свободе. Хлынувшая в страну вместе с американскими войсками заокеанская культура привела к неожиданным метаморфозам в традиционных ценностях. К каким именно, поясняет критик по вопросам массовой культуры господин Ким Хон Сик.

С окончанием войны в социальную и культурную сферу корейского общества пришёл настоящий хаос. Традиции вступили в противоречие с привнесенной извне новой культурой, в первую очередь, американской. Свойственные ей свобода и индивидуализм быстро проникали в массовое сознание корейцев. В 1950-е годы был налицо конфликт между пришедшей в страну американской и традиционной корейской культурами. В то же время корейцам открылись новые ценности и взгляды на мир.

Не успели отгреметь последние залпы войны, как появился первый корейский роман «Госпожа Свобода». Вызвавшее много шума произведение Чон Би Сока печаталось в газете частями, начиная с января 1954 года. Продолжает критик Ким Хон Сик.

Главный герой – жена профессора, которая ударяется в поиски новой любви. Перед корейским читателем с его консервативным взглядом на семейные ценности разворачивается история шокирующего поведения замужней женщины. Причём роман, показывающий свободу нравов, появился в газете, выйдя на массовую аудиторию. Это стало настоящей культурной революцией. «Госпожа Свобода» фактически открыла шлюзы для потока новой продукции массовой культуры. Стали выходить литературные произведения, спектакли и кинофильмы, посвященные теме замужества и женщине, не нашедшей сексуального и эмоционального удовлетворения в браке.

Вокруг публикации книги «Госпожа Свобода» разгорелась горячая полемика. Первым в атаку на роман пошёл профессор правоведения Хван Сан Док из Сеульского государственного университета. В первомартовском номере университетской газеты вышла его разгромная статья. В ней автор писал:

«Госпожа Свобода» - это не литература. Опубликование подобной истории на страницах корейской газеты парализует дух нашей молодежи, оскорбляет достоинство моих коллег и подрывает авторитет корейской литературы, для которого много делает и наш университет. Это зло, с которым не должны мириться наше государство и наш народ. Роман «Госпожа Свобода» - это враг литературы, её разрушитель и агрессор, сопоставимый с полумиллионной китайской армией».

Со столь резкой критикой автор романа Чон Би Сок, объявленный врагом своего отечества, выразил решительное несогласие. В своем ответе, помещённом в газете «Соуль синмун» от 11 марта, он попытался отбить атаку Хван Сан Дока, назвав её личной реакцией профессора, не разбирающегося в литературе. Самого писателя давно нет среди нас, но у нас есть возможность услышать его голос и оценку тогдашней ситуации.

Ни один роман, публиковавшийся частями в газетах, не вызвал столько шума, сколько «Госпожа Свобода». Из-за выхода книги мной занялась полиция, мне пришлось много оправдываться, мне присылали письма с угрозами. Некоторые требовали сообщить им мой адрес, но редакция газеты отказалась его выдать. Из-за поднявшегося ажиотажа у части публики появились даже подозрения, а не болен ли я психически. Как бы там ни было, человек не может жить сам по себе. Неотъемлемой частью нашей повседневной жизни являются эмоции, в том числе любовные переживания. Если ты искренен в проявлении чувств, ты искренен и в жизни.

В 1956 году роман был экранизирован, фильм стал сенсацией и собрал рекордное число зрителей. В нём был наглядно показан конфликт ценностей, вспыхнувший в корейском обществе между вековыми этическими традициями корейцев и американским образом жизни, который в картине символизируют западные танцы.

Послевоенная Корея быстро воспринимала американскую культуру. Корейцам, жившим в нищете и голоде, Америка рисовалась цветущим раем, страной изобилия, которая спасла их страну. Корейцы старшего поколения, познавшие на себе, что значит жить впроголодь, до сих пор вспоминают, каким праздником для них были шоколад и жевательная резинка, которые раздавали американские солдаты.

Я выкрикивала «Хелло, Хелло!» и не отставала от них, пока не получала жвачку и шоколадку.

Американцы давали нам сладости и одежду. Жизнь была тяжёлой, и это нам очень помогало.


Повсюду мелькали английские названия – вывески на магазинах и этикетки на товарах повседневного спроса, таких как зубная паста и мыло, были на английском языке. Не была исключением и поп-музыка.

Появились песни со словами на английском языке, что отражало настроения людей, мечтавших об Америке и дальних странах.

Мелодии некоторых песен, например, в стиле танго, мамбо и блюза, не были знакомы корейской аудитории. Американские ритмы действовали заразительно, и корейская публика просто помешалась на западных танцах. Увлечение американской культурой приняло такие масштабы, что в корейском обществе стали раздаваться голоса тех, кого настораживало слепое копирование американских взглядов и образа жизни. В некоторых песнях высмеивались те, кто без разбора поклонялся всему американскому.

В этот период набирают силу и другие направления массовой культуры. В Сеуле и других крупных городах при участии властей проводились зрелищные мероприятия, которые должны были внести радостные нотки в жизнь корейцев, уставших от войны физически и морально.

Перед горожанами выступали канатоходцы, исполнители народных песен, военные оркестры. Очень популярными в те годы были юмористические концерты с участием дуэта Чан Со Пхаля и Ко Чхун Чжа.

Остроумные комики отпускали шутки, понятные простой публике, давая ей возможность хоть на какое-то время отвлечься от серых будней и беспросветной нищеты.

В 1957 году большая новость пришла из мира кино. На экраны вышла корейская комедия «День свадьбы» о сельском старосте, который пытается выдать замуж свою дочь. Лента имела громкий успех и удостоилась специального приза на Фестивале азиатского кино. Вновь у микрофона критик по вопросам массовой культуры господин Ким Хон Сик.

Этот фильм был представлен на Фестивале фильмов Азиатско-Тихоокеанского региона в 1957 году, где получил специальный приз в комедийном жанре. Даже по нынешним меркам эта лента считается прекрасной комедией. До этого по стране гастролировали передвижные театральные труппы с комедийными постановками и скетчами. Фильм «День свадьбы» стал первой кинокомедией. 50-е годы были мрачным временем, поэтому эта картина имела огромный успех и стала светлым пятном в послевоенной жизни корейцев, полной лишений и горя.

В 1957 году в стране состоялся первый конкурс красоты «Мисс Корея». Мужчины, пытавшиеся прорваться в зрительный зал, чтобы увидеть красавиц, одетых только в купальники, даже вступали в потасовки друг с другом. Вот что писала газета «Кёнхян синмун» 20 мая 1957 года об этом событии.

«Зрители столпились перед входом в театр еще до того, как открылись его двери. Страсти кипели так, что несколько окон были выбиты. Зал затаил дыхание, когда на подиум в свете софитов вышли семь красавиц в купальниках, которые совершали движения, подчёркивающие изящные линии их фигур».

Конкурс «Мисс Корея» должен был выявить победительницу, которой предстояло представлять страну на международном конкурсе «Мисс Вселенная» в США. Честь стать первой в истории «Мисс Корея» выпала на долю Пак Хён Ок. Продолжает критик Ким Хон Сик.

Конкурс красоты стал неслыханным событием для Кореи. Публичное появление женщины в купальнике всегда было строгим табу. И произошедшее просто взорвало общество, особенно после того, как конкурс показали по телевидению. Участие в конкурсе открывало перед женщиной путь к карьере, чего еще вчера трудно было представить, так как традиция накладывала на общественную деятельность женщины массу ограничений. Победительницы в конкурсе не просто заявляли о себе как о самых красивых представительницах прекрасного пола, но и получали возможность для участия в общественных делах.

На фоне происходивших в стране перемен из Японии пришла новость, которая вызвала гордость у всех корейцев.

На третьих Азиатских играх 1958 года в Токио золотую медаль выиграл южнокорейский марафонец Ли Чхан Хун. Победа на столь крупных международных соревнованиях по-настоящему воодушевила всю страну. Триумф национального спорта смягчил боль корейского народа, причинённую ему многолетней японской оккупацией.

Жизнь корейского общества в 50-е годы прошлого столетия была наполнена драматическими событиями. Под влиянием американской культуры происходил переворот в массовом сознании, ломавший вековые традиции. Затягивались раны, нанесенные кровопролитной войной, страна постепенно возрождалась.

Рекомендуем

Close

В целях повышения качества услуг на нашем сайте используются cookie и другие инструменты. Продолжение использования этого сайта, представляется как соглашение с использованием этих инструментов и нашей политикой. Подробнее >