22 апреля в зале «Хэорым» Национального театра Кореи состоялся первый в этом году концерт Государственного оркестра струнных и духовых народных инструментов. Темой концерта было «Жить по законам природы». Этой теме соответствовало и исполненное оркестром произведение «Миф о Тангуне» - музыкальная интерпретация сказания об основателе корейского государства Тангуне.
В концерте приняли участие нехарактерные для корейского музыкального коллектива персонажи – два иностранных профессора – Дональд Уомак и Томас Осборн, которые преподают композицию и теорию музыки в Гавайском университете. В концерте впервые прозвучали два написанные этими композиторами оркестровых произведения в традиционном корейском жанре кугак. Одно из них – концерт для каягыма «Рассыпанный ритм», автором которого является профессор Дональд Уомак.
Второе произведение называется « «День». Оно состоит из четырех частей – «Восход солнца», «Полуденный ливень», «Сумерки» и «Обряд полной луны».
Как же приняла корейская аудитория эти сочинения, написанные композиторами-иностранцами?
Честно говоря, мне удивительно видеть на сцене композиторов из-за рубежа. И еще для меня стало неожиданностью, что и иностранцы сумели так точно передать чувства, понятные корейцам.
Оба композитора – иностранцы, но они постарались многое узнать о том, что такое корейская традиционная музыка, и дать ей современное звучание. Я очень внимательно слушал звуки инструментов, и мне показалось, что в произведении «День» очень точно отражены изменения, которые происходят в течение дня. Музыка передает тончайшие оттенки внутреннего состояния человека, меняющегося в зависимости от времени суток – с утра и до вечера.
Композиция «Рассыпанный ритм» действительно звучит неровно. Я вслушивалась в эти звуки, стараясь собрать их в некую гармонию, и поняла, что музыка может быть и абстрактной.
Композиторское мастерство Дональда Уомака и Томаса Осборна получило высокую оценку среди корейских музыкантов традиционного жанра. Уже восемь лет оба музыканта влюблены в корейскую традиционную музыку, а позже начали сами сочинять в этом жанре. Все эти годы они изучали корейскую культуру и историю, своими глазами увидели ландшафт Кореи и прониклись пониманием корейского духа. А теперь они общаются с корейцами посредством музыки.
Благодаря профессору Сеульского государственного университета Ли Чжи Ён, её коллеги из Гавайского университета Дональд Уомак и Томас Осборн вошли в мир корейской традиционной музыки.
В 2008 году я была с концертом на Гавайях, и меня пригласили провести мастер-класс игры на каягыме для студентов композиторского отделения Гавайского университета. Я исполнила для них традиционную музыку для каягыма и показала некоторые современные приёмы игры на инструменте. Среди присутствующих были и два профессора. Через несколько месяцев они вышли на меня и сказали, что написали сольное произведение для каягыма и отправили мне по электронной почте ноты. Я немало удивилась этому.
Оба американских профессора до мастер-класса по каягыму, который дала на Гавайях исполнительница из Кореи, ничего не слышали о корейской классической музыке. Поэтому они очень удивили госпожу Ли Чжи Ён, когда попросили её ознакомиться с их произведением в жанре кугак. Своим первым впечатлением о каягыме делится профессор Томас Осборн.
Я был очарован звуками этого инструмента, и у меня возникло желание написать для него музыку. Корейская музыка показалась мне очень душевной и исполненной сильной энергетики. Я почувствовал это с самого начала. Ничего подобного этим звукам я раньше никогда не слышал.
Что касается Дональда Уомака, то ему приходилось сочинять музыку в китайском и японском классическом стилях, и его тоже заинтриговали звуки корейского традиционного инструмента.
Очень короткое время мне пришлось работать в области традиционной музыки стран Восточной Азии. Корейская традиционная музыка добавила в моё творчество ещё одно измерение. В определённой степени она похожа на старинную музыку Японии и Китая, но во многом отличается. В ней присутствуют сила, ритмичность и подлинная красота. К тому же это подлинно корейская музыка.
В этой музыке есть душа, в ней сила, и вместе с тем она несёт удивительный покой. Так характеризуют богатство звуков корейской традиционной музыки композиторы-иностранцы. Сочинение, которое госпожа Ли Чжи Ён получила тогда от них, называлось «Хождение по канату». Вот что она подумала поначалу, когда впервые ознакомилась с этим произведением.
Увидев партитуру, я сразу подумала, что это замечательное произведение, но очень сложное для исполнения. Оно требует особых технических навыков, а ритм музыки очень сложный. Но теперь её могут исполнять даже студенты. «Хождение по канату» вошло в обязательную программу для студентов, изучающих современную композицию по классу каягыма.
«Хождение по канату» стало лишь началом большого списка музыкальных произведений Дональда Уомака, в которых присутствует корейский дух. Ключевыми словами в этом списке являются «кут» («шаманский обряд изгнания нечистой силы») и «чере» («обряд жертвоприношения»).
Произведение для хэгыма с оркестром «Хонму» (혼무) или «Танец с духами», и камерное сочинение «Кутуллим» (굿울림), или «В унисон с шаманским обрядом» навеяны шаманским ритуалом вызова духов «пёльсингут». А композиция для оркестра «Ханыль чопхёне уллёпхочжинын пуксори» (하늘 저편에 울려 퍼지는 북소리) создана по мотивам обряда проводов души умершего на небеса «чхондочжэ» (천도제). Говорит Дональд Уомак.
Когда я писал произведения шаманского содержания, я старался не просто воссоздать сам обряд, но и привнести в музыку собственное представление о ритуале, а также свои ощущения. Например, работая над концертом для хэгыма «Танец с духами», я представлял, как исполнитель на хэгыме, помогая шаману, танцует и поёт, чтобы ввести зрителей в транс.
Это концерт для каягыма «Рассыпанный ритм». В нём Дональд Уомак, известный своей чувствительностью к ритму, а также тяготением к сложным и динамичным построениям в музыке, сумел извлечь наружу всю притягательность корейской традиционной музыки. По признанию главного дирижёра Государственного оркестра струнных и духовых народных инструментов господина Ли Хён Гёна, «Рассыпанный ритм» отражает ритмику, характерную для корейского традиционного стиля «санчжо», и это совершенно иной взгляд на корейский ритм.
В 2011 году по приглашению Фонда Фулбрайта профессор Томас Осборн 9 месяцев провёл в Сеуле, где обучался игре на каягыме. Поездка в Корею вдохновила композитора на создание нескольких сочинений в жанре корейской классической музыки. Любитель поэзии Томас Осборн написал песню «Мечты о небе и море» на стихотворение «Азалия» Ким Со Воля, одного из наиболее почитаемых в Корее поэтов. А произведения известной корейской поэтессы Хван Чжин И эпохи Чосон навеяли композитору произведение для каягыма со струнным квартетом «Песня длиною в ночь».
В программу последнего концерта Томаса Осборна в Сеуле вошла композиция «День» из четырёх частей. В ней описан один полный день, который начинается с восхода солнца на востоке, затем оно заходит, и наступает ночь полной луны, посылающей на землю свет надежды.
Главная идея произведения «День» - это цикличность. Я попытался описать четыре фазы суточного цикла, показав их в четырёх частях своего сочинения – от восхода солнца до наступления лунной ночи. В заключительной части использованы мотивы корейского традиционного праздника «тэпорым», или первого полнолуния нового года. Насколько я знаю, это очень радостное событие для корейцев. Именно отсюда я почерпнул идею для своего произведения.
Создание любой творческой работы – вещь сложная. Но ещё более сложным делом, требующим много времени и сил, для иностранца является написание музыкального произведения для исполнения на корейских традиционных инструментах.
Открыв для себя красоту, скрытую в промежутках между звуками, издаваемыми корейскими традиционными инструментами, Дональд Уомак и Томас Осборн с еще бóльшим удовольствием сочиняют произведения по мотивам корейской традиционной музыки, которая представляет собой прекрасный материал для творцов музыки, которые каждый день ищут чего-то нового.
Корейские исполнители долго старались, чтобы традиционная корейская музыка стала более понятной широкой публике. Сегодня корейская и западная классическая музыка неплохо взаимодействуют друг с другом, и граница между ними перестала быть непроницаемой. Более того, произведения по мотивам корейской традиционной музыки теперь пишут и иностранцы. Американцы Дональд Вомэк и Томас Осборн строят мосты между двумя культурами и вносят свежую струю в корейскую классическую музыку.