Перейти к меню Перейти к нужному тексту
Go Top

Рубрики

Остров Чечжудо. Часть первая

2023-09-01

KBS WORLD Radio

Людмила Широковская из Москвы и Галина Власова из Снежинска Челябинской области прислали вопросы об острове Чечжудо. Их интересует культура, местная кухня, водородная энергетика острова, а также одна из главных достопримечательностей Чечжудо - «харубан».


Чечжудо – одно из самых красивых и уникальных мест в мире. Остров обладает богатой природой, культурным наследием и уникальной атмосферой, поэтому по праву носит гордое звание жемчужины южного побережья Корейского полуострова. На сегодняшний день это самый большой остров в Корее. Его площадь равняется 1850 кв. километрам. Островами таких размеров может похвастаться не каждая страна в Азии.

Издревле Чечжудо называли «Самдадо», что в переводе с корейского означает «остров трёх изобилий». Это ветер, камни и женщины. Ветренная погода говорит о том, что остров был часто подвержен влиянию тайфунов. Преобладание каменного ландшафта на Чечжудо не давало возможность активно развивать сельское хозяйство, поэтому мужчины в основном занимались рыболовством. Уходя в море, многие из них погибали во время рыбалки. Это в свою очередь привело к увеличению женской доли населения. Таким образом, древнее название «Самдадо» имеет печальный оттенок и говорит о трудном быте жителей острова. По прошествии веков на Чечжудо по-прежнему много камней и часто дует сильный ветер. Что касается женщин, то соотношение полов выровнялось. Теперь Чечжудо можно назвать не «Самдадо», а «Идадо», в котором первая часть слова «сам», заменена на «и» в значении «два».

Говоря о названиях острова нельзя забывать о «саммудо». Как вы уже поняли, «сам» означает «три», «му» - отсутствие чего либо, а «до» указывает на остров. Издревле считалось, что на Чечжудо нет бедняков, воров и ворот. Дело в том, что издревле жители острова жили очень дружно и всегда помогали друг другу. Отношения были настолько близкими, что люди даже знали сколько ложек есть в доме у соседей. Вора можно было легко найти, поэтому уровень воровства на острове был очень низкий. По этой же причине в домах не строили ворота в связи с отсутствием в них надобности.

Культура острова Чечжудо довольно отличается о той, что на материковой части страны. В качестве яркого примера можно называть праздничный стол, который накрывают во время церемонии поминовения предков чхаре. Во-первых, жители Чечжудо подносят предкам мучные изделия вместо рисовых хлебцов тток. Эта особенность опять же связана с местным ландшафтом. Остров в своём большинстве состоит из базальта. В таких условиях довольно сложно выращивать рис и другие культуры, требующие большого количества воды. В то же время это не мешало местным жителям выращивать ячмень, которого было в достатке. По этим причинам ячменный хлеб часто заменял рисовые хлебцы во время церемонии поминовения предков. Кроме ячменного хлеба обязательным атрибутом стола были тропические фрукты, в особенности мандарины, а также рыба красный амадау. Эти продукты в отличие от материковой части страны были очень распространены на острове, поэтому часто употреблялись в пищу местными жителями. Естественно, они использовались ими для подношения предкам.

Культурные различия острова Чечжудо также проявляются в языке. Вы, наверное, слышали, что в корейском языке есть немало диалектов. Все они имеют отличительные особенности и в своём большинстве понятны носителю корейского языка. То же самое нельзя сказать о диалекте острова Чечжудо. Здесь есть своя грамматика и, самое главное, лексика. Именно она затрудняет понимание между корейцами, если один из них будет использовать диалект острова Чечжудо. В качестве интересного примера можно привести слово «самчхун». Это слово носители островного диалекта используют для уважительного обращения старшему независимо от пола. Между тем, в корейском языке есть очень схожее по произношению слово «самчхон». Оно используется для обращения к дяде по отцовской линии. Поэтому корейцы, приезжая на остров Чечжудо и услышав слово «самчхун», часто задаются вопросом о том, почему местные жители при обращении к ним называют их дядей. Вот такая довольно интересная культурная особенность есть на острове Чечжудо.

На этом мы завершаем первую часть ответа на вопрос об острове Чечжудо. Продолжение – на следующей неделе.

Close

В целях повышения качества услуг на нашем сайте используются cookie и другие инструменты. Продолжение использования этого сайта, представляется как соглашение с использованием этих инструментов и нашей политикой. Подробнее >