Перейти к меню Перейти к нужному тексту
Go Top

Корейский язык

О! Малоэтажный жилой дом «Самгван» (12) 이렇게 귀한 걸

#Говорим как герои сериалов l 2021-08-29

Говорим как герои сериалов

Диалог недели 

라훈(Ра Хун): 이거 몸에 좋은 찬데 엄마가 이거 드리라고. 

Это полезный для здоровья чай, мама сказала передать вам. 

은지(Ын Чжи) : 이렇게 귀한 걸. 어머니께 감사하다고 말씀 전해주세요. 

Это же очень дорого. Передайте, пожалуйста, маме спасибо. 

라훈(Ра Хун) : 네. 

Хорошо. 

은지(Ын Чжи) : 곧 군대 간다고 했죠. 

Вы сказали, что скоро уходите на службу в армию.

라훈(Ра Хун) : 네. 

Да.

은지(Ын Чжи) : 건강하게 잘 다녀와요. 

Хорошо вам отслужить. 

라훈(Ра Хун) : 네 그럴게요. 

Спасибо.


Фраза недели

이렇게 귀한 걸

[И-ро-кэ кви-хан голь] 

Это же очень дорого


Грамматика

이렇게 – наречие, которое имеет значение «такой», «какой». 귀한 – от прилагательного 귀하다 «дорогой», «ценный», «благородный», «редкий». К прилагательному 귀하다 присоединено окончание прилагательного -ㄴ. Далее следует зависимое существительное 걸. 걸 – сокращенная форма от 것을: 것 – «предмет, вещь», 을 – окончание винительного падежа. Все вместе получается 이렇게 귀한 걸, что дословно переводится как «какая ценная вещь», а мы перевели как «это же очень дорого». Используя данное выражение, говорящий выражает не только восхищение, но и благодарность за подарок.


Передача "Говорим как герои сериалов" подготавливается при консультационной помощи Пак Чи Ён, бывшего профессора института лингвистического образования Сеульского государственного университета. 


Комментировать

Посмотреть еще

Рекомендуем

Close

В целях повышения качества услуг на нашем сайте используются cookie и другие инструменты. Продолжение использования этого сайта, представляется как соглашение с использованием этих инструментов и нашей политикой. Подробнее >