Перейти к меню Перейти к нужному тексту
Go Top

, -

2020-05-10

2020-05-10

KBS WORLD Radio

Любителей K-Pop и тех, кто помнит видеорубрику «Интервью за кулисами», которая выходила на нашем сайте с 2012 по 2017 год, приглашаем посмотреть видеоклипы некоторых выпусков. Они еженедельно выкладываются на нашем сайте в разделе «Видеоматериалы».


Просим не забывать, что универсальное приложение Всемирного радио KBS для мобильных устройств было недавно обновлено. Если в ваших мобильных устройствах установлена предыдущая версия, её необходимо удалить и установить новую версию, зайдя в магазин приложений Google Play или App Store в зависимости от операционной системы вашего мобильного устройства. В поиске наберите KBS World Radio Mobile или KBS World Radio On-Air.


Ещё раз напомним о том, что у нас появился новый сервис – возможность распечатки подтверждений о получении рапортов о приёме в электронном виде. Подтверждение появится автоматически, когда вы заполните электронный рапорт и нажмёте кнопку «Зарегистрировать». Для распечатки нажмите кнопку «Печать» в верхней части страницы. Обратите внимание, что если вы заполните несколько рапортов, распечатать можно только подтверждение последнего из них.  Важный момент: данный сервис пока доступен только в полной версии сайта, предназначенной для персональных компьютеров.


Напомним, что трансляционный центр в Вуффертоне предупредил о возможности сбоев в трансляции нашей передачи на частоте 9820 кГц в связи с распространением в Европе вируса COVID-19. Обо всех сбоях убедительно просим нас оперативно информировать. Из-за глобальной пандемии вируса COVID-19 мы вынуждены отложить рассылку нашим слушателям любых почтовых отправлений на неопределённое время. Просим проявить понимание.


Большое спасибо всем нашим слушателям, которые поздравили нас с многочисленными праздниками конца апреля – начала мая: Днём рождения Будды, Днём труда, Днём родителей и российским праздником – Днём радио! Большое спасибо за ваши добрые пожелания.

А теперь перейдём к письмам наших слушателей. 


Анатолий Клепов из Москвы пишет: 30 апреля в программе «Сеул сегодня» хочу отметить тему о строительстве крупнейшего завода по выработке жидкого водорода и развитие на этой базе автомобилей на водородном топливе. Водородная энергетика - это большие перспективы. С помощью водородной энергии есть возможность существенно снизить выбросы парниковых газов в атмосферу, то есть ставка делается на возобновляемые источники энергии. В тот же день в рубрике «Сближаясь с Севером», которая выходит в рамках программы «Сегодня и завтра Корейского полуострова»,  прозвучал очень интересный рассказ о праздновании дня рождения Будды в Северной Корее, и о том, что практически буддизма в Северной Корее нет. Спасибо за рассказ.

 

Анатолий, а вам спасибо за внимательное отношение к нашим передачам и отзывы о них. 

 

Николай Ларин из села Жаворонки Московской области пишет: Благодарю вас за оперативные новости. 3 мая на межкорейской границе произошла перестрелка. Для меня этот инцидент стал неожиданностью и огорчением, так как до этого военные Севера и Юга неукоснительно соблюдали межкорейское соглашение в военной области от 19 сентября 2018 года. Я, как и южнокорейские военные, не согласен с тем, что в этой ситуации имело место преднамеренная провокация. По моему мнению, северокорейский пограничник произвёл выстрелы случайно. Надеюсь, что военные двух Корей, выяснив причину перестрелки, урегулируют этот конфликт и по-прежнему будут соблюдать соглашение. На этой неделе ваше радио сообщило и ряд хороших новостей. К ним я отношу новость о том, что в Южной Корее не выявлено новых случаев заражения вирусом COVID-19 , а также о том, что с 6 мая в Южной Корее смягчён карантинный режим. Радует также и то, что рост потребительских цен у вас всего лишь 0,1%.


Николай Егорович, большое спасибо за внимание к нашим передачам и новостям с сайта. Новости  же можно воспринимать по-разному. Для потребителей низкий уровень инфляции – это хорошо, а вот для экономики плохо. Низкая инфляция – низкое потребление. 

 

Владимир Гудзенко из города Луховицы Московской области пишет: Меня очень заинтересовал ваш ответ слушателю о различии северокорейского    и южнокорейского вариантов языка. Прослушав вашу заметку, я просмотрел соответствующие статьи в Википедии. Думаю, что изучающие корейский язык в России - а сейчас это исключительно южнокорейский вариант - должны иметь хотя бы приблизительное представление о том, как пишутся отдельные слова в Северной Корее. Такая информация имеется, например, в учебнике Касаткиной, Чон Ин Сун и Пантюховой, где сведения о правописании отдельных слов на Севере приведены в виде примечаний к урокам. Бывает, что человек, плохо знающий язык,  безуспешно пытается  найти в сетевом словаре какое-либо простое слово, найденное в северокорейском тексте, как это раньше происходило со мной. Хотя требовалось всего лишь заменить начальную букву. Между прочим, в Северной Корее я был бы 울라지미르, а не 블라디미르...   Хотя, конечно же, корейский язык один - что на Севере, что на Юге.


Владимир Иванович, большое спасибо за письмо. Вы абсолютно правы: язык один, грамматика общая. Есть лишь различия в написании слов, но они не критичны. Различия в произношении тоже есть, но не очень серьёзные. 

 

Владимир Гудзенко продолжает: 30 апреля в вашей стране отмечался красивый праздник - День рождения Будды. Смотрю по интернету видеосюжеты из прекрасных древних храмов, которые были заполнены молящимися.  Монахи и верующие были в масках, у них про входе замеряли температуру, хотя это никак не мешало молитвам и прославлению Просветлённого Учителя. В записках молящиеся просили Будду  очистить прекрасную Корею от коронавируса.  Процветания Республике Корея и мира  для Корейского полуострова... Настали первые майские дни с их традиционными праздниками - Днём Детей, Днём Учителя, Днём Родителей, Днём Памяти погибших за Родину... Думаю, что, несмотря на карантин, корейцы могут наслаждаться цветением вишен и других фруктовых деревьев. А карантинные меры будут отменяться постепенно. И к лету ваша страна будет открыта для приезжающих со всего мира.


Владимир Иванович, спасибо за поздравления и добрые пожелания. Нам тоже очень хотелось бы, чтобы границы между странами открылись как можно скорее. А вот фруктовые деревья уже, к сожалению, отцвели. В этом году цветение было гораздо раньше, чем  обычно. 


В заключение своего письма Владимир Гудзенко пишет: Хотелось бы услышать красивую песню "Пойдём к тутовому дереву" - "뽕따러 가세". Понимаю, что на диске Сон Га Ин  (송가인)  "Again" этой песни нет, но её исполняет также, например, Ким Серена 김세레나.

Close

В целях повышения качества услуг на нашем сайте используются cookie и другие инструменты. Продолжение использования этого сайта, представляется как соглашение с использованием этих инструментов и нашей политикой. Подробнее >