الذهاب إلى القائمة الذهاب إلى النص
Go Top

تعلم اللغة الكورية

(8) 잠깐만요

2020-04-05

샤론: 왜 그 분을 찾는데요?

لماذا تبحث عن هذا الشخص؟

수호 회사 사원: 저 혹시 선생님이랑 연락 닿으시면  

저한테 꼭 좀 연락 주세요. 부탁드리겠습니다.

في حالة اتصل بك اتصلي بي من فضلك... أرجوك.

샤론: 우리 동네 대장간? 잠깐만요. 이 회사 대표가 문수호 씨 아닌가요?

حداد منطقتنا؟  لحظة من فضلك. أليس رئيس هذه الشركة هو السيد مون سو هو؟

수호 회사 사원:네, 맞습니다.

نعم. صحيح.


شرح التعبير :

التعبير مكون من ثلاثة أجزاء 

الجزء الأول هو  잠깐 : "لحظة" أو "فترة قصيرة جدا من الوقت"

الجزء الثاني 만 : فقط

الجزء الثالث هو 요 : يأتي في نهاية الجمل أو الكلمات تعبيرا عن احترام الطرف الأخر

وهذا التعبير يعني "لحظة من فضلك"، ويُستخدم عند طلب الانتظار من شخص ما.


شرح الأمثلة : 

-잠깐만요! 이거 읽어 보세요

- لحظة واحدة. من فضلك اقرأ هذا.

-잠깐만요! 질문이 있어요!

- لحظة واحدة! لدي سؤال.


هناك شيء يجب الانتباه له بشكل خاص بالنسبة للدارسين العرب وهو نطق المقطع الثاني من الكلمة. فالكلمة مكونة من أربعة مقاطع 잠 / 깐 / 만 / 요. والمقطع الثاني وهو깐” “ ليس سهل النطق بالنسبة للعرب كونه يحتوي على حرف “쌍기역”  وهو حرف لا يوجد مثيلُ له في اللغة العربية. فيجب الانتباه كيلا ينطق المقطع كـ간” “ أو칸” “ بل깐” “.

ويُستخدم التعبير نفسه أحيانا مكتوبا على اللوحات الإرشادية التي تحتاج لانتباه من يمرون. فتُكتب الكلمة في مقدمة اللوحة للفت انتباههم وجعلهم يقرأون محتوى اللافتة.

كما أنه يمكن استخدام تعبير “잠깐만” كجزء من جملة كاملة كما في المثالين التاليين.

-잠깐만 기다려 주세요!

- من فضلك انتظر قليلا!

-잠깐만 계세요!

- من فضلك ابق قليلا!


موضوعات بارزة

Close

يستخدم موقعنا الكوكيز وغيرها من التقنيات لتحسين الخدمة. مواصلة استخدام الموقع تعني أنك موافق على استخدام تلك التقنيات، وعلى سياسة موقعنا. عرض التفاصيل;