Bộ Y tế và phúc lợi Hàn Quốc ngày 25/5 cho biết dự thảo sửa đổi một phần Thông tư thi hành Luật phúc lợi người khuyết tật với nội dung cung cấp phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu và tài liệu chữ nổi trong mọi sự kiện do Chính phủ chủ quản, đã được thông qua trong cuộc họp Nội các cùng ngày.
Theo quy định mới, các sự kiện do Chính phủ tổ chức phải cung cấp phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu Hàn Quốc và tài liệu chữ nổi được mở rộng sang tất cả các ngày kỷ niệm trong năm.
Ngoài ra, dự thảo sửa đổi còn có nội dung quy định thời gian đào tạo cải thiện nhận thức về người khuyết tật là trên một giờ với hơn một lần mỗi năm. Kết quả kiểm tra đào tạo nâng cao kiến thức sẽ được công khai, cơ quan nào có kết quả kém sẽ phải tiến hành đào tạo đặc biệt dành cho cấp quản lý.
Nội dung sửa đổi này sẽ được thi hành từ ngày 4/6.