Trong năm 2021, có hơn 180 tác phẩm văn học Hàn Quốc được xuất bản tại nước ngoài sang 29 thứ tiếng dưới sự hỗ trợ của Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc, nhiều nhất trong lịch sử thành lập cơ quan này. Trong đó, có 12 tác phẩm giành giải thưởng hoặc được đề cử giải thưởng văn học, giải thưởng dịch thuật quốc tế.
Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc phân tích việc văn học Hàn Quốc gây được tiếng vang ở nhiều nhóm ngôn ngữ đa dạng là nhờ sự gia tăng nhu cầu về văn học Hàn Quốc tại các thị trường văn học, xuất bản nước ngoài dưới ảnh hưởng của làn sóng văn hóa Hàn Quốc Hallyu, chiến lược tăng cường quảng bá tác phẩm sau khi xuất bản, trình độ dịch nâng cao của các dịch giả người bản địa.
Trên thực tế, số trường hợp nhà xuất bản nước ngoài sau khi mua bản quyền tác phẩm văn học Hàn Quốc đề nghị Viện hỗ trợ về dịch và xuất bản đã tăng từ 13 trường hợp năm 2014 lên 156 trường hợp trong năm nay, xu hướng gia tăng đều đặn.
Ngoài ra, Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc phân tích rằng nhờ các chiến lược quảng bá tác phẩm hiệu quả của nhà xuất bản nước ngoài trước và sau khi tác phẩm ra mắt, đã giúp tác phẩm văn học Hàn Quốc tiếp cận được với nhiều độc giả quốc tế hơn.
Kết quả là có hơn 160 tác phẩm văn học Hàn Quốc xuất bản tại nước ngoài được báo chí quốc tế đề cập hoặc đánh giá cao trong năm qua.
Một yếu tố nữa khiến các tác phẩm dịch văn học Hàn Quốc gây được tiếng vang là nhờ các bản dịch mượt mà, hài hòa giữa tác phẩm gốc với văn hóa địa phương của các chuyên gia dịch thuật.
Trong tháng 7 vừa qua, tác phẩm "Những kẻ lữ hành ban đêm" (tên tiếng Anh "The Disaster Tourist", tác giả Yun Ko-eun, dịch giả Lizzie Buehler) đã nhận giải "Tiểu thuyết trinh thám dịch từ tiếng nước ngoài hay nhất" Giải thưởng Những con dao găm (Daggers Awards) của Anh. Tháng 10, tác phẩm "Những bà mẹ" ("Mothers", tác giả Ma Yeong-shin, dịch giả Janet Hong) đã nhận giải thưởng "Tác phẩm nước ngoài hay nhất" của Giải thưởng Harvey, được mệnh danh là Giải Oscar giới truyện tranh.
Trong năm 2022, dự kiến sẽ có hơn 200 tác phẩm văn học Hàn Quốc được xuất bản tại nước ngoài dưới sự hỗ trợ của Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc. Trong thời gian tới, Viện sẽ tiếp tục hỗ trợ xuất bản tác phẩm văn học Hàn Quốc thông qua chiến lược xuất bản phù hợp với mức độ nhận thức và yêu thích dành cho văn học Hàn Quốc ở mỗi quốc gia, nỗ lực mở rộng thị trường và đối tượng độc giả tại nước ngoài.