Lễ chào mừng sự trở về của các tài liệu sách thuộc Thư viện hoàng gia “Oegyujanggak (Ngoại Khuê Chương Các)” từng bị binh lính Pháp lấy đi vào cuối thế kỷ 19 đã diễn ra hoành tráng tại đảo Gangwha và cung điện Gyeongbok hôm 11/6.
Oegyujanggak là thư viện kho lưu trữ hoàng gia Gyujanggak (Khuê chương các), được xây dựng trên đảo Ganghwa để tránh nguy cơ chiến tranh và thiên tai đối với những thư tịch quan trọng.
Năm 1866, tàu chiến Pháp đã xâm lăng đảo Ganghwa ở biển Tây để trả thù cho việc các nhà truyền đạo Thiên chúa người Pháp bị bức hại. Quân lính Pháp đã cướp đi những tàng thư chính trước khi phóng hỏa đốt cháy Oegyujanggak.
Buổi lễ đã có sự tham dự của Tổng thống Lee Myung-bak, cựu Bộ trưởng Văn hóa Pháp Jack Lang, người đã kêu gọi Paris trao trả thư tịch cổ cho Seoul, Bộ trưởng Văn hóa, thể thao và du lịch Jeong Byeong-guk và Ngoại trưởng Kim Sung-hwan cùng với các quan chức cấp cao của Chính phủ.
Trong bài phát biểu, Tổng thống Lee cho biết, nhân dịp kỷ niệm chào mừng sự trở về của thư tịch cổ, Hàn Quốc sẽ hết sức nỗ lực để lấy lại các thư tịch cổ đã bị cướp trước kia và khôi phục lại giá trị lịch sử văn hóa mang tầm quốc gia của chúng.
Coyuje, nghi lễ tế cáo trời đất, tuyên bố sự trở về của các thư tịch cổ đã được tổ chức vào 10 giờ sáng trên khu đất từng đặt Oegyujanggak ở đảo Gangwha. Lễ rước các sách cổ từ cửa Gangwha tới điện Geunjeong (Cần Chính), cung điện Gyeongbok (Cảnh Phúc) cùng các sự kiện văn nghệ khác cũng diễn ra vào 4 giờ chiều cùng ngày.
297 cuốn sách được Pháp trả lại theo 4 đợt từ ngày 14/4 đến 27/5 là sách chỉ dành cho vua đọc bao gồm 30 cuốn bản gốc mang giá trị và ý nghĩa lịch sử lớn lao. Trong đó, 70 cuốn sẽ được trưng bày tại Bảo tàng trung ương quốc gia trong 2 tháng kể từ ngày 19/7.