Nghe Menu Nghe nội dung
Go Top

Học tiếng Hàn

Thiên thần biết yêu (2) 조심해서 다녀오세요

2018-02-05

조심해서 다녀오세요 (Hãy đi cẩn thận nhé)
[Dồ-sim-hè-sơ-đà-niơ-ô-sê-yô]

Là câu chào tạm biệt được sử dụng trong trường hợp người ở lại nói với người ra đi, dặn dò người đó đi cẩn thận rồi quay trở về.
조심하다 cẩn thận
-아/어서 cấu trúc kết nối thể hiện ý nghĩa hành động trước xảy ra dẫn đến hành động tiếp theo
조심해서 cẩn thận để rồi...
다녀오다 đi rồi lại trở về
* 조심해서 + 다녀오다 + đuôi câu mệnh lệnh ở dạng kính trọng -세요
→ 조심해서 다녀오세요. Hãy đi rồi về cẩn thận nhé/ Đi cẩn thận nhé.

* Các cách người ở lại chào người đi khi người đó tạm vắng mặt một thời gian ở các dạng kính ngữ

갔다오다 = 다녀오다 = Đi rồi lại về
Thân mật조심해서 다녀와.
Kính trọng thân mật조심해서 다녀와요.
Kính trọng조심해서 다녀오세요.
잘 다녀오세요.
잘 갔다오세요.


* Phó từ “조심히”-“một cách cẩn thận”

조심히 + câu mệnh lệnh = Hãy làm gì cẩn thận
조심히 다녀오세요.Hãy đi cẩn thận nhé.
조심히 들어가요.Hãy về cẩn thận nhé.
조심히 걸으세요.Hãy bước cẩn thận nhé.

Thiên thần biết yêu (2) 조심해서 다녀오세요

Lựa chọn của ban biên tập