メニューへ 本文へ
Go Top

韓国語講座

製パン王キム・タック (50) 틀림없습니다.

2012-02-01














スンジェ 틀림없이 자넬 공격한 사람 조진구가 맞나?
  (君を襲ったのはジングなのか?)
手下の男 네. 틀림없습니다. (はい)


スンジェが手下の男に対して、ジングに襲われたのかときくと、男は「はい “틀림없습니다”」 と答えました。
“틀림”は“間違い(不正解)”のことで、“없습니다”は“ありません”ということなので、“틀림없습니다”で“間違いありません”になります。その言葉のとおり、“確実です”ということです。
今日のシーンでは、男が“틀림없습니다 間違いありません”と言う前に、スンジェが“틀림없이”という言葉を使っています。これは副詞になったもので、“間違いなく”です。こういう使い方もあるのだと覚えておいてください。
それから、“틀림없습니다”をもう少し柔らかいトーンで言うなら“틀림없어요”、友だち同士の間では“틀림없어”となります。

① 上司から、日本での会議のスケジュールは、あさっての3時でいいのかと訊かれました。
そういう時
“틀림없습니다” と答えます。

② お客さんを接待するのに、どのお店がいいか相談していました。
そういう時、
“ホテルだったら 틀림없이 おいしいだろう” と言います。
製パン王キム・タック (50) 틀림없습니다.

おすすめのコンテンツ

Close

当サイトは、より良いサービスを提供するためにクッキー(cookie)やその他の技術を使用しています。当サイトの使用を継続した場合、利用者はこのポリシーに同意したものとみなします。 詳しく見る >