川瀬和広 在韓日本大使館 公報文化院長とのインタビュー
2023-12-01
きょうのセリフ
ヨンソ(연서): 참 이상해.
(不思議ね)
김단이랑 같이 보낸 시간 고작 한 계절인데
(ダンと過ごした時間はほんのわずかなのに)
왜 이렇게 다 텅 비어 버린 거 같지?
(何でこんなにも空っぽなんだろう)
씩씩하게 살 거야. 그럴 건데
(私は元気に生きるよ でも…)
(シッシッカゲ サルコヤ)
아주 가끔 너 생각하면서 울게.
(たまには泣いていいよね)
説明
씩씩하다---[形容詞] 勇ましい、元気だ、強い
살다---[動詞] 生きる、暮らす
ㄹ거야 ~するよ
まず、“씩씩하게”は「勇ましい」「元気だ」と言う意味の形容詞“씩씩하다”に、語尾“-게”が付いて副詞になったもの。“살 거야”は、「生きる」と言う意味の動詞”살다”に、「~するよ」と言う意味の文型“-ㄹ거야”が付いたもので、“씩씩하게 살 거야.”を直訳すると「勇ましく生きるよ」になります。
このフレーズは、困難な状況にあっても、「めげずに勇ましく生きていくよ」と言いたいときに使います。
今日のポイントは、“씩씩하다”なのですが、“씩씩하다”を辞書で調べると、「行動や態度が力強く、活気にあふれている」と書いてあります。この通り“씩씩하다”は、「勇ましい」「強い」という意味でよく使われていて、転んだのに泣かなかった子供に”씩씩하네”と言ったり、胸を張ってずんずんと歩いて行くさまを“씩씩하게 걷다”(元気に歩く)と言ったりします。
“씩씩하다”が、どんな時に使われるのか、チェックしてみてください。
使い方
① 最終面接で落ちてしまった私。気持ちを切り替えるためにこの一言→“씩씩하게 살 거야.”(私はめげない)
② 最近、ついていない私。自分を元気づけるためにこの一言→“씩씩하게 살 거야.”(私はめげないよ)
2023-12-01
2023-11-30
2023-11-29