Prof. Shin Se-don and Dr. Choi Jieun on the "Korean New Deal" and President Moon's Economic Policies
#Drama Lines l 2019-12-02
Expression of the Week
Soo-yong：오해가 있으면 풀고그래야지왜 이렇게 넌 성격이 급해? 에이~
If there’s a misunderstanding, you should resolve it. Why are you impatient?
Yeol：제친구들 부당한 벌점만 안 받게 해주신다면 뭐오해가 풀릴 것 같기도 하고요.
If you help keep my friends from getting unfair penalty points I think I might be able to straighten out that misunderstanding.
Soo-yong：아휴, 넌의리가 있어.
Ah, you’re a faithful guy.
의리가 있어 (faithful)
의리가 있다 – to have loyalty or fidelity; a moral righteous principle that one should follow in a relationship
Casual – 의리가 있어
Semi-polite – 의리가 있어요
>> [의리] means loyalty or fidelity but it can also mean brotherhood or ties, such as a bond which is like a blood relation between two persons who are not of the same blood
>>[의리가 있다] another way this expression is used is to describe someone having a strong sense of duty.
e.g. 시골 사람들은 의리가 있다 à Country people have a strong sense of duty.